Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Con el fin de impedir que estas causas atrasadas saturaran el nuevo sistema, la Asamblea General nombró a tres magistrados ad litem para el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y a funcionarios judiciales para que les prestaran ayuda. | UN | وعملا على تفادي إرهاق النظام الجديد بالقضايا المتراكمة، عينت الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين للعمل في محكمة المنازعات، فضلا عن الموظفين القانونيين المكلفين بدعمهم. |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Una posibilidad sería convertir a tres magistrados ad lítem en magistrados permanentes. | UN | ومن بين الاحتمالات تحويل ثلاثة قضاة مخصصين إلى دائمين. |
Este nombramiento de tres magistrados ad lítem como magistrados permanentes apenas tendría repercusiones financieras. | UN | ولن يكون لتعيين ثلاثة قضاة مخصصين كقضاة دائمين على هذا النحو أي آثار مالية تقريبا. |
64/417. Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263 |
La Comisión también recomienda que se apruebe la ampliación del Tribunal Contencioso-Administrativo añadiendo tres magistrados ad lítem durante 12 meses tras el establecimiento del Tribunal, a fin de despachar el volumen de causas pendientes acumulado. | UN | كما توصي اللجنة بالموافقة على تعزيز محكمة المنازعات من خلال إضافة ثلاثة قضاة مخصصين لفترة 12 شهرا تلي إنشاء المحكمة، وذلك بغية الانتهاء من القضايا المتأخرة. |
1. Solicitud urgente para la prórroga de tres magistrados ad lítem | UN | 1 - طلب عاجل لتمديد مدة عمل ثلاثة قضاة مخصصين |
48. Decide que la Asamblea General designará tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas; | UN | 48 - تقرر أن تعيّن الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛ |
48. Decide que la Asamblea General designará tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas; | UN | 48 - تقرر أن تعين الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛ |
En su resolución 63/253, la Asamblea General decidió, entre otras cosas, que, como medida provisional, la Asamblea General designara tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | 5 - وفي القرار 63/253، قررت الجمعية العامة، فيما قررت، أن تعين كتدبير مؤقت ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات. |
Por lo tanto, es necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, nombre tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | 6 - من الضروري إذا للجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الثالثة والستين، ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات. |
La Comisión también recomienda que se apruebe la ampliación del Tribunal Contencioso-Administrativo añadiendo tres magistrados ad lítem durante 12 meses tras el establecimiento del Tribunal, a fin de despachar el volumen de causas pendientes acumulado. | UN | كما توصي اللجنة بالموافقة على تعزيز محكمة المنازعات من خلال إضافة ثلاثة قضاة مخصصين لفترة 12 شهرا تلي إنشاء المحكمة، وذلك بغية الانتهاء من القضايا المتأخرة. |
En su resolución 63/253, la Asamblea General decidió, entre otras cosas, que, como medida provisional, la Asamblea General designara tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | 5 - وفي قرارها 63/253، قررت الجمعية العامة، في جملة أمور، كتدبير مؤقت، أن تعين الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات. |
Con el fin de impedir que estas causas atrasadas saturaran el nuevo sistema, la Asamblea General nombró a tres magistrados ad lítem para el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas, así como a funcionarios judiciales para que les prestaran ayuda. II. Examen del nuevo sistema formal de justicia | UN | ولكي لا يصيب هذا الكم المتراكم من القضايا النظام الجديد بحالة من الارتباك، عيّنت الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، إضافة إلى موظفين قضائيين يقدمون إليهم الدعم. |
Posteriormente, la Asamblea eligió a tres magistrados ad litem para un período de un año con el fin de que ayudaran a resolver las causas acumuladas que procedían del sistema antiguo. | UN | وفي وقت لاحق، انتخبت الجمعية ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد، للمساعدة على التعامل مع الدعاوى المتراكمة المحالة من النظام القديم. |
El nombramiento y posterior prórroga del mandato de tres magistrados ad litem ha permitido al Tribunal mejorar considerablemente su situación a la hora de hacer frente a las causas acumuladas heredadas del anterior sistema. | UN | وقد استطاعت المحكمة، بفضل تعيينُ ثلاثة قضاة مخصصين وتمديدُ ولايتهم لاحقا، أن تحرز تقدما كبيرا في معالجة الدعاوى المتراكمة الموروثة عن النظام السابق. |
En la actualidad el Tribunal cuenta con 12 magistrados ad lítem, tras la partida de tres de ellos que habían participado en la causa contra Milutinović y otros. | UN | ويعمل بالمحكمة حاليا اثنا عشر قاضيا مخصصا، عقب رحيل ثلاثة قضاة مخصصين عملوا في محاكمة ميلوتينوفتيش وآخرين. |