También en 1994, la Junta de Conferencias del Canadá organizó tres conferencias nacionales sobre diversos aspectos del trabajo y la familia. | UN | كما قام مجلس مؤتمرات كندا بتنظيم ثلاثة مؤتمرات بشأن مختلف جوانب العمل واﻷسرة. |
Con miras a alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio, se han realizado por lo menos tres conferencias importantes durante el año 2001. | UN | وبغية تحقيق أهداف إعلان الألفية، عقدت على الأقل ثلاثة مؤتمرات رئيسية في سنة 2001. |
Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. | UN | 111 - لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري. |
Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. | UN | لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري. |
Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. | UN | 111 - لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري. |
A este respecto, en los últimos años se han organizado tres conferencias sobre los diversos aspectos de la trata de seres humanos. | UN | وفي العامين الماضيين عقدت ثلاثة مؤتمرات عن الجوانب المختلفة للاتجار بالأشخاص. |
Afiliada luego a la Sociedad de las Naciones, la Comisión celebró tres conferencias en capitales europeas de 1925 a 1935. | UN | وعقدت تلك اللجنة، التي انتسبت لاحقا إلى عصبة الأمم، ثلاثة مؤتمرات في عواصم أوروبية بين عامي 1925 و1935. |
En 2006 se programaron tres conferencias de examen de tratados o programas importantes. | UN | فمن المقرر عقد ثلاثة مؤتمرات لاستعراض معاهدات أو برامج رئيسية في عام 2006. |
Además, el Departamento colaborará con el Grupo de Asesores en la celebración de tres conferencias regionales. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتعاون الإدارة مع فريق المستشارين لعقد ثلاثة مؤتمرات إقليمية. |
Se prevé celebrar otras tres conferencias durante la fase experimental del proyecto. | UN | ومن المتوقع عقد ثلاثة مؤتمرات إضافية في المرحلة النموذجية من المشروع. |
Se convocarán tres conferencias sumamente importantes este año. | UN | وستعقد ثلاثة مؤتمرات بالغة الأهمية في هذا العام. |
Se han celebrado tres conferencias internacionales sobre los problemas de los países de ingreso mediano. | UN | وأضاف أن مشاكل البلدان المتوسطة الدخل كانت موضوع ثلاثة مؤتمرات دولية. |
Desde entonces, la red ha organizado tres conferencias nacionales, todas ellas consagradas a cuestiones de salud y género. | UN | ومنذ ذلك الحين قامت الشبكة بتنظيم ثلاثة مؤتمرات وطنية، مكرسة جمعيها لقضايا الصحة الجنسانية. |
Se organizaron, además, tres conferencias de prensa sobre delitos graves y justicia | UN | وعقدت ثلاثة مؤتمرات صحفية عن الجرائم الجسيمة وعن العدالة |
A la primera Conferencia Intergubernamental de Tbilisi sobre educación ambiental le siguieron tres conferencias de aniversario, celebradas cada diez años. | UN | وأعقبت مؤتمرَ تبليسي الحكومي الدولي الأول المعني بالتثقيف البيئي ثلاثة مؤتمرات في الذكرى السنوية له، تُعقد كل 10 أعوام. |
tres conferencias de prensa: Egipto, Suiza y Territorio palestino ocupado. | UN | ثلاثة مؤتمرات صحفية: الأراضي الفلسطينية المحتلة، سويسرا، مصر. |
Desde su creación, la Escuela ha llevado a cabo diversas iniciativas, entre ellas tres conferencias de derecho internacional humanitario. | UN | واضطلعت المدرسة، منذ إنشائها، بمبادرات شتى، منها عقد ثلاثة مؤتمرات عن القانون الإنساني الدولي؛ |
Entre 2008 y 2010, hemos organizado en Ucrania tres conferencias de mecanismos nacionales de prevención de Europa oriental. | UN | ونظمنا ثلاثة مؤتمرات لآليات منع التعذيب الوطنية لأوروبا الشرقية في الفترة ما بين عامي 2008 و2010 في أوكرانيا. |
71. tres conferencias de la UIT trataron el tema del entorno habilitador. | UN | 71- تناولت ثلاثة مؤتمرات للاتحاد الدولي للاتصالات مسألة البيئة المواتية. |
La Sala de Primera Instancia celebró tres reuniones con las partes. | UN | وعقدت الدائرة الابتدائية ثلاثة مؤتمرات حالة. |
Además, desde 2003, nuestro país ha sido sede de tres congresos de líderes del mundo y de religiones tradicionales, realizados con el auspicio de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك استضاف بلدنا منذ عام 2003 ثلاثة مؤتمرات لقادة أديان العالم التقليدية بدعم من الأمم المتحدة. |