ويكيبيديا

    "ثلاثة مؤشرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres indicadores
        
    • triples
        
    tres indicadores del Plan de Acción se refieren a la paridad entre los géneros: UN وتتعلق ثلاثة مؤشرات على وجه الخصوص في خطة العمل بالتوازن بين الجنسين:
    tres indicadores ponen de manifiesto esta situación: UN وهناك ثلاثة مؤشرات تبيّن هذه الحالة الواقعية:
    El informe examina tres indicadores financieros: el efectivo disponible, las cuotas pendientes de pago y las sumas adeudadas a los Estados Miembros. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    En el informe se examinan tres indicadores financieros: el efectivo disponible, las cuotas pendientes de pago y las sumas adeudadas a los Estados Miembros. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة، والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    En el informe se examinan tres indicadores financieros: el efectivo disponible, las cuotas pendientes de pago y las sumas adeudadas a los Estados Miembros. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية وهي: النقدية المتوافرة، والأنصبة المقررة غير المسددة، والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    Estos planes de acción incorporarían tres indicadores de recursos humanos: tasa de vacantes, distribución geográfica y equilibrio entre los sexos. UN وستتضمن خطط عمل الموارد البشرية هذه ثلاثة مؤشرات للموارد البشرية: معدل الشواغر، والتوزيع الجغرافي، والتوازن بين الجنسين.
    Habida cuenta de esas limitaciones, se eligieron tres indicadores para medir la disponibilidad de las tecnologías de la información y la comunicación en los países: UN ومراعاةً لهذه الاعتبارات، تم اختيار ثلاثة مؤشرات لقياس توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف البلدان، هي:
    Varios países Partes no facilitaron información sobre los tres indicadores más importantes. UN فلم يقدم عدد من البلدان الأطراف معلومات تتصل بأهم ثلاثة مؤشرات.
    Se han seleccionado para la consideración de los gobiernos tres indicadores del acceso al agua potable y al saneamiento. UN وقد جرى اختيار ثلاثة مؤشرات للنظر فيها، تتعلق بإمكانية الحصول على الماء والمرافق الصحية.
    Por regla general, la experiencia de la USAID apuntaba al uso de dos a tres indicadores estándar que representasen los aspectos más básicos e importantes de los objetivos de un proyecto. UN وكقاعدة عامة، تشير خبرة الوكالة إلى استخدام مؤشرين إلى ثلاثة مؤشرات نموذجية تمثل أهم الأبعاد الأساسية لأهداف المشروع.
    Se analizan tres indicadores del desempeño consolidados desde una perspectiva mundial, y se ofrece también un análisis adicional, más detallado, desde las perspectivas regional y subregional. UN وهي تُحلل ثلاثة مؤشرات أداء موحدة من منظور عالمي وتُقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور دون إقليمي وإقليمي.
    Si le sumamos el hecho de que tose con sangre hay tres indicadores del lupus que daña los órganos. Open Subtitles أضف حقيقة أنه يسعل دماء فلدينا ثلاثة مؤشرات للذئبة المهدد للأعضاء
    Para medir los resultados alcanzados en la educación se utilizaron principalmente tres indicadores, la proporción entre alumnos y maestros, los gastos en materiales de enseñanza y las tasas de repetición y abandono escolar. UN وقد استخدمت ثلاثة مؤشرات هي بصفة رئيسية نسبة عدد التلاميذ الى عدد المعلمين، والانفاق على أدوات التدريس ومعدلات اعادة السنة الدراسية والانقطاع عن الدراسة، لقياس الانجازات واﻷداء في مجال التعليم.
    En cuarto lugar, y por último, creemos que va en interés de los países desarrollados estar atentos a los grandes daños que les sobrevendrán a causa de sus políticas económicas en relación con los países en desarrollo. A este respecto me referiré brevemente a tres indicadores. UN رابعا وأخيرا: نرى أن من مصلحة الدول المتقدمة أن تأخذ في الاعتبار الأضرار الجسيمة التي ستلحق، بسبب سياساتها الاقتصادية، بالدول النامية، وسوف نشير بإيجاز في هذا الصدد إلى ثلاثة مؤشرات.
    tres indicadores financieros fundamentales, a saber, las cuotas pendientes de pago, el efectivo disponible y las sumas adeudadas a los Estados Miembros, dan la medida del estado de salud financiera de la Organización. UN وثمة ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية تقاس بها حالة السلامة المالية للمنظمة وهي الأنصبة المقررة غير المسددة أو النقد الحاضر والديون المستحقة للدول الأعضاء.
    El Instituto elaboró un modelo de estadísticas conocido como Modelo de Indicadores de Género (MIG) que combina tres indicadores, uno para medir la igualdad, uno para medir la incorporación de una perspectiva de género y otro para medir el poder de decisión. UN وهو يجمع بين ثلاثة مؤشرات: أولها لقياس المساواة، والثاني لقياس دمج مسائل المرأة في التيار الرئيسي، وآخرها لقياس القدرة على اتخاذ القرار.
    Indicadores del objetivo. El objetivo relativo al género tiene tres indicadores, todos ellos indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 52 - مؤشرات الهدف: للهدف المتعلق بقضايا الجنسيـن ثلاثة مؤشرات كلها من ضمن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En el informe se examinan tres indicadores financieros principales: las cuotas y los pagos, el efectivo disponible y la deuda pendiente de la Organización con los Estados Miembros. UN وينظر التقرير في ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية: الاقتطاعات الإلزامية والمدفوعات؛ والنقدية المتوافرة؛ وديون المنظمة غير المسددة للدول الأعضاء.
    El plan por programas para el bienio 2006-2007 comprende en relación con la protección internacional un indicador de progreso por cada cinco logros previstos, frente a sólo tres indicadores para cinco logros previstos anteriormente. UN 219- وتتضمن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 مؤشرا واحدا للإنجاز في إطار الحماية الدولية لكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الخمسة مقابل ثلاثة مؤشرات فقط للإنجازات المتوقعة الخمسة فيما سبق.
    Otro país ha avanzado notoriamente en la utilización de tres indicadores de inversión publica, superficie intervenida y número de usuarios atendidos en los proyectos de lucha contra la desertificación y de mitigación de los efectos de las sequías. UN وأحرز بلد آخر تقدماً كبيراً في استخدام ثلاثة مؤشرات للاستثمار العام، والمنطقة المشمولة وعدد المستخدمين في مشاريع مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف.
    Digamos que tienen que anotar cinco triples en cinco minutos o, no sé, el lugar entero será destruido con una bomba de neutrinos. Open Subtitles اسمحوا نبسب؛ ق يقول... لديك ضرب... خمسة ثلاثة مؤشرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد