ويكيبيديا

    "ثلاثة مدنيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres civiles
        
    Seis israelíes, entre ellos tres civiles, murieron como resultado de ataques con cohetes. UN وقُتل من جراء إطلاق الصواريخ ستة إسرائيليين، من بينهم ثلاثة مدنيين.
    Español Página Hoy tres civiles más perecieron en Sarajevo y esa lógica absurda ha cobrado nuevas víctimas. UN لقد استؤصل اليوم ثلاثة مدنيين آخرين من شجرة الحياة في سراييفو، وهاوية المنطق اللامعقول تبتلع ضحايا جددا.
    tres civiles que actuaron en connivencia con miembros de las fuerzas armadas fueron sentenciados a 90 años de cárcel. UN وحُكم على ثلاثة مدنيين تعاونوا مع أفراد قوات الجيش بالسجن لمدة ٠٩ عاما.
    Al día siguiente, elementos armados dispararon varios cohetes hacia el norte de Israel hiriendo a tres civiles. UN وفي اليوم التالي، أطلقت عناصر مسلحة عددا من الصواريخ على شمال اسرائيل، مما أدى إلى إصابة ثلاثة مدنيين.
    Fuerzas israelíes impidieron que las personas heridas en los ataques, de los que resultaron muertos tres civiles palestinos, incluida una mujer de 40 años de edad, fueran socorridas por ambulancias. UN ومنعت القوات الإسرائيلية سيارات الإسعاف من الوصول إلى جرحى الهجمات، التي أسفرت عن مقتل ثلاثة مدنيين فلسطينيين، بما في ذلك امرأة في الأربعين من العمر.
    Precisamente hoy tres civiles más perecieron a manos del ejército israelí, incluida una muchacha de 15 años dentro de su propia casa. UN واليوم فقط قتل الجيش الإسرائيلي ثلاثة مدنيين آخرين، بمن فيهم فتاة عمرها 15 عاما قُتلت داخل منـزلها.
    Durante el enfrentamiento entre dicho Ejército, nómadas árabes y soldados del Gobierno del Sudán, resultaron heridos tres civiles. UN وخلال الاشتباك بين جيش تحرير السودان والعرب الرحل وجنود حكومة السودان، جرح ثلاثة مدنيين.
    La Fuerza también contribuyó a que las Fuerzas de Defensa de Israel entregaran a las autoridades sirias a tres civiles sirios que habían cruzado al Golán ocupado por Israel. UN علاوة على ذلك، ساعدت القوة في عملية تسليم قوات الدفاع الإسرائيلية إلى السلطات السورية ثلاثة مدنيين سوريين كانوا قد عبروا إلى الجولان الذي تحتله إسرائيل.
    tres civiles libaneses armados cruzaron la línea azul y se adentraron 75 metros en territorio israelí en la zona citada. UN عبر ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين الخط الأزرق متوغلين مسافة 75 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند الـUTM المذكور
    Se observó a tres civiles libaneses, uno de ellos armado, con un rebaño de ovejas mediano en las inmediaciones de la línea azul. UN شوهد ثلاثة مدنيين لبنانيين، أحدهم مسلح، مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام قرب الخط الأزرق
    Otros tres civiles libaneses cruzaron la línea azul y se unieron a los tres anteriores. UN وعبر ثلاثة مدنيين لبنانيين إضافيين الخط الأزرق وانضموا إلى الثلاثة الآخرين.
    Durante el ataque murieron tres civiles y se robó gran cantidad de ganado. UN وقتل أثناء الهجوم ثلاثة مدنيين وسرق قطيع كبير من الماشية.
    Se detectó la presencia de tres civiles libaneses armados en la zona mencionada. UN لوحظ وجود ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    Se detectó la presencia de tres civiles libaneses en la zona mencionada, al menos uno de ellos iba armado. UN لوحظ وجود ثلاثة مدنيين لبنانيين عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين من بينهم مسلح واحد على الأقل
    En la noche del lunes, los misiles israelíes mataron a tres civiles en una escuela del OOPS en el campamento de refugiados de Al-Shati. UN وليل الاثنين، قتلت الصواريخ الإسرائيلية ثلاثة مدنيين في مدرسة للأونروا في مخيم الشاطئ للاجئين.
    tres civiles israelíes han muerto y decenas resultaron heridos. UN ولقي ثلاثة مدنيين إسرائيليين حتفهم وأصيب العشرات.
    El jefe de la patrulla pidió a tres civiles que borraran las fotografías que habían tomado de la patrulla y anotaron el numero de matrícula de su vehículo cuando se negaron a hacerlo. UN وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك.
    El ACNUDH documentó tres de esos incidentes, en los que murieron tres civiles palestinos. UN وقد وثّقت مفوضية حقوق الإنسان ثلاثة من هذه الحوادث، أسفرت عن مقتل ثلاثة مدنيين فلسطينيين.
    Fuentes locales informaron de la muerte de tres civiles y el robo de ganado. UN وأفادت مصادر محلية بأن ثلاثة مدنيين قتلوا وأنه جرى نهب رؤوس من الماشية.
    tres civiles resultaron muertos y 23 heridos; un agente de policía resultó muerto y otros cinco heridos; y fueron heridos cuatro funcionarios de las Naciones Unidas y cuatro miembros del personal de seguridad. UN وأسفر هذا الاعتداء عن مقتل ثلاثة مدنيين وإصابة 23 بجراح، وقُتل فيه ضابط شرطة وجُرح خمسة آخرون، وأُصيب كذلك أربعة من موظفي الأمم المتحدة وأربعة من موظفي الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد