En el párrafo 14 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión relativos a cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تستدعي اتخاذ إجراء من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión en los que se pide la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
El OSACT, en sus períodos de sesiones 26º y 27º, había recomendado tres proyectos de decisión para su adopción por la Conferencia de las Partes. | UN | وأوصت الهيئة مؤتمر الأطراف في دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها. |
El informe del Comité contiene tres proyectos de decisión recomendados al Consejo para su aprobación. | UN | 77 - واشتمل تقرير اللجنة على ثلاثة مشاريع مقررات موصى بها لكي يعتمدها المجلس. |
El Consejo tendrá ante sí la primera parte del informe del Comité encargado de las Organizaciones No Gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1999 en el que figuran tres proyectos de decisión en que se pide al Consejo que adopte medidas. | UN | سيعرض على المجلس الجزء الأول من تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 1999، الذي يتضمن ثلاثة مشاريع مقررات تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس. |
La Comisión también ha logrado aprobar tres proyectos de decisión y 48 proyectos de resolución, en comparación con los a siete y 46, respectivamente, que se aprobaron en el anterior período de sesiones. | UN | كما نجحت اللجنة في اتخاذ ثلاثة مشاريع مقررات و48 مشروع قرار، مقابل سبعة مشاريع مقررات و 46 مشروع قرار في الدورة السابقة. |
Tras el debate, el Grupo de Trabajo acordó remitir tres proyectos de decisión sobre esta cuestión, que figuran en el anexo del presente informe, para su consideración por la 18ª Reunión de las Partes. | UN | 70 - وعقب هذه المناقشة، اتفق الفريق العامل على إحالة ثلاثة مشاريع مقررات بشأن هذه المسألة، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير، إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر لبحثها. |
8. En su primera sesión, el 15 de abril, el Comité Preparatorio examinó tres proyectos de decisión propuestos por la Mesa. | UN | 8- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، في ثلاثة مشاريع مقررات اقترحها المكتب. |
El OSACT, en sus períodos de sesiones 30º y 31º, había recomendado tres proyectos de decisión y un conjunto de conclusiones para su aprobación por la CP. | UN | وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين، أوصت مؤتمر الأطراف باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات ومجموعة واحدة من الاستنتاجات. |
En su período de sesiones sustantivo de 2011, el Consejo aprobó tres proyectos de decisión relacionados con cuestiones de organización. | UN | 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية. |
En su período de sesiones sustantivo de 2011, el Consejo aprobó tres proyectos de decisión relacionados con cuestiones de organización. | UN | 41 - اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية. |
100. En la misma sesión, el Consejo tuvo ante sí tres proyectos de decisión sobre este asunto presentados por el Vicepresidente del Consejo y Presidente del grupo de negociación oficioso (UNEP/GC.17/L.21/Add.3, proyectos de decisión 15, 16 y 17). | UN | ١٠٠ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس ثلاثة مشاريع مقررات بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/L.21/Add.3)، مشاريع المقررات ١٥ و ١٦ و ١٧(، مقدمة من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي. |