ويكيبيديا

    "ثلاثة مقررات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres decisiones
        
    El hecho es que esa decisión forma parte del conjunto de lo acordado, constituido en total por tres decisiones. UN والواقع أن هذا القرار يشكل جزءاً من المجموعة اﻹجمالية، وقوامها ثلاثة مقررات.
    De acuerdo con sus procedimientos de urgencia y alerta temprana, el Comité adoptó tres decisiones y aprobó una resolución en su 49º período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة بموجب تدابير اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة الخاصة بها ثلاثة مقررات وقراراً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones la Asamblea General aprobó tres decisiones sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional: UN اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي:
    EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES LA ASAMBLEA GENERAL TAMBIÉN APROBÓ tres decisiones SOBRE CUESTIONES DE DESARME Y SEGURIDAD INTERNACIONAL* UN ثالثاً- واعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أيضاً ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي
    En por lo menos tres decisiones relativas al cambio climático o la biodiversidad se hace referencia a la DDTS o la Convención. UN أن يشير ما لا يقل عن ثلاثة مقررات بشأن تغير المناخ أو التنوع البيولوجي إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية
    2. En relación con las elecciones, el Consejo adoptó tres decisiones. UN ٢ - اتخذ المجلس ثلاثة مقررات تتعلق بالانتخابات.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo aprobó tres decisiones sobre cuestiones de organización. UN ٤ - في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦، اتخذ المجلس ثلاثة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.
    En la continuación de su período de sesiones sustantivo, el Consejo adoptó tres decisiones sobre cuestiones de organización. UN ٢ - اتخذ المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة ثلاثة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.
    En su período de sesiones sustantivo de 1996, el Consejo aprobó tres decisiones sobre cuestiones de organización. UN ٤ - وفي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، اتخذ المجلس ثلاثة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.
    En su 52º período de sesiones, la Comisión Económica para Europa (CEPE) adoptó tres decisiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo. UN ١ - اعتمدت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في دورتها الثانية والخمسين ثلاثة مقررات تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها.
    En su período de sesiones sustantivo de 1999, el Consejo adoptó tres decisiones relativas a cuestiones de organización. UN ٤ - واتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، ثلاثة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    La Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares aprobó un conjunto de tres decisiones y una resolución sobre el Oriente Medio. UN اتخذ مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ مجموعة مؤلفة من ثلاثة مقررات وقرار واحد بشأن الشرق اﻷوسط.
    Además, el Comité examinó la aplicación de la Convención en cuatro Estados Partes cuyos informes estaban muy atrasados y adoptó tres decisiones en el marco de sus procedimientos de urgencia y de alerta temprana. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في أربعة من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرها عن موعدها بكثير. واعتمدت اللجنة ثلاثة مقررات بموجب إجراءاتها المتعلقة بالإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    La Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares adoptó un conjunto de medidas compuesto de tres decisiones y una resolución sobre el Oriente Medio. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 1995 مجموعة تتألف من ثلاثة مقررات وقرار واحد بشأن الشرق الأوسط.
    La Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares arrojó como resultado la adopción de tres decisiones y una resolución: UN 1 - إن النتيجة التي تمخض عنها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 كانت تتألف من مجموعة تشمل ثلاثة مقررات وقرار واحد:
    12. El Grupo de Trabajo adoptó tres decisiones en relación con el sistema OCE, en las que pidió a la secretaría: UN 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة:
    12. El Grupo de Trabajo adoptó tres decisiones en relación con el sistema OCE, en las que pidió a la secretaría: UN 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة:
    En la continuación de su período de sesiones sustantivo, el Consejo adoptó tres decisiones sobre cuestiones de organización. UN 2 - اتخذ المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة ثلاثة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    En la continuación de su período de sesiones sustantivo, el Consejo adoptó tres decisiones sobre cuestiones de organización. UN 31 - اتخذ المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة ثلاثة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    Además, el Comité examinó la aplicación de la Convención en un Estado Parte cuyo informe estaba muy atrasado y adoptó tres decisiones con arreglo a sus procedimientos de alerta temprana y de urgencia. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في دولة طرف تأخر تقديم تقريرها كثيراً عن موعده، واعتمدت ثلاثة مقررات بموجب تدابير الإنذار المبكر وخطوات الإجراء العاجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد