ويكيبيديا

    "ثلاثة منها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres de ellos
        
    • tres de ellas
        
    • tres de los cuales
        
    • tres de las cuales
        
    • de los cuales tres
        
    • de tres
        
    • tres se
        
    • tres están
        
    • tres de esos
        
    • tres de estos
        
    • las cuales tres
        
    El reclamante afirma que adquirió cinco reflectores y que pudo vender tres de ellos. UN ويذكر صاحب المطالبة أنه قد اشترى خمسة أطباق واستطاع بيع ثلاثة منها.
    También había ocho camiones cisterna de combustible estacionados allí, tres de ellos completamente llenos. UN وكان هناك أيضا ثمانية صهاريج وقود مركونة فيه، ثلاثة منها مليئة بالوقود.
    Ya se han celebrado tres de ellas y finalizaron los preparativos para la celebración de la cuarta, según se indica a continuación. UN وقد جرى عقد ثلاثة منها بالفعل ويجري الاعداد لوضع اللمسات اﻷخيرة على الاجتماع الرابع، حسبما هو موصوف أدناه.
    La primera versión del sistema se está aplicando experimentalmente en cuatro países, en tres de los cuales el UNICEF está al frente del equipo de gestión de las operaciones. UN ويجري تجريب الإصدار الأول منه في أربعة بلدان تقوم اليونيسيف في ثلاثة منها بدور رائد في فريق إدارة العمليات.
    Así se elevó a cuatro el número de salas en funcionamiento, en tres de las cuales la parte reclamante es un país en desarrollo. UN مما زاد عدد اﻷفرقة النشطة إلى أربعة؛ ثلاثة منها معنية بمقدمي شكاوى من البلدان النامية.
    La Televisión Eslovaca transmite regularmente cuatro programas nacionales básicos, tres de ellos en húngaro. UN ويبث التلفزيون السلوفاكي بانتظام أربعة برامج وطنية أساسية، ثلاثة منها باللغة الهنغارية.
    tres de ellos son países de economías de transición: Albania, Bulgaria y la Federación de Rusia. UN ثلاثة منها اقتصاداتها تمر بمرحلة انتقال. وهي الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا.
    ¿Cuáles son esos principios? Resaltaría tres de ellos. UN وما هي هذه المبادئ؟ سأذكر ثلاثة منها فحسب.
    tres de ellos corresponderían a países en desarrollo de África, Asia y América Latina. UN تخصص ثلاثة منها للبلدان النامية في أفريقيا، وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    tres de ellos, el Níger, el Togo y Turquía, respondieron a la encuesta. UN وقد ردت ثلاثة منها على الاستبيان هي تركيا وتوغو والنيجر.
    En 2000 se publicaron cinco informes de auditoría, tres de ellos sobre proyectos de cooperación técnica y dos sobre finanzas y gestión. UN وخلال عام 2000، أصدرت خمسة تقارير لمراجعة الحسابات: ثلاثة منها تتعلق بمشاريع للتعاون التقني واثنان بالتمويل والادارة.
    No se volvió a ver al grupo de siete personas pero más tarde se encontraron los cadáveres de tres de ellas en las montañas Velebit. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    No se volvió a ver al grupo de siete personas pero más tarde se encontraron los cadáveres de tres de ellas en las montañas Velebit. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    Entre las numerosas cuestiones que estudia esta Conferencia, la Sultanía de Omán desea destacar en el presente documento tres de ellas: UN ومن بين القضايا العديدة التي سيبحثها هذا المؤتمر فإن سلطنة عمان ترغب في إبراز ثلاثة منها في سياق هذه الورقة:
    Luego lo trasladaron a la prisión de Al Rouis, en Yedda, donde estuvo recluido cuatro meses, tres de los cuales en secreto y total aislamiento. UN ثم نُقل السيد الشهري إلى سجن الرويس في جدة حيث احتجز لمدّة أربعة أشهر، ثلاثة منها في عُزلة سرية وتامة.
    Su cumplimiento se evaluará a partir de seis objetivos operacionales, tres de los cuales corresponden a intereses intersectoriales. UN وسيقاس بستة أهداف نواتج تنفيذية، تتناول ثلاثة منها الاهتمامات المشتركة.
    En el Territorio hay siete bancos comerciales, tres de los cuales son canadienses. UN وهناك سبعة مصارف تجارية دولية في الإقليم، ثلاثة منها كندية.
    140. El centro de asistencia debe encargarse de una serie de inquietudes, tres de las cuales son fáciles de distinguir: UN ١٤٠ - ويجب أن يعالج مكتب المساعدة عددا من الشواغل التي يمكن تمييز ثلاثة منها على الفور:
    En 2002, se presentaron a la ONUDI varias nuevas propuestas, tres de las cuales se seleccionaron para llevarlas a la práctica. UN وفي عام 2002، عُرضت على اليونيدو عدة اقتراحات جديدة، اختيرت ثلاثة منها لأغراض التنمية.
    Se registraron seis incidentes, de los cuales tres habían sido comunicados en forma oficial. UN وكانت هناك ستة حوادث مسجلة، جرى الإبلاغ رسميا عن ثلاثة منها.
    De éstas, tres se aprobaron mediante votación registrada y dos por consenso. UN ومن بين مشاريع القرارات الجديدة الخمسة، اعتمد ثلاثة منها بتصويت مسجل، بينما اعتمد اثنان بتوافق الآراء.
    La Sección de Remisión ha autorizado siete de las solicitudes y tres están pendientes de que se adopte una decisión al respecto. UN ووافق مجلس الإحالة على 7 طلبات ويُنتظر البت في ثلاثة منها.
    tres de esos artefactos explotaron en trenes que se encontraban en Etiopía, próximos a la frontera con Djibouti. UN وانفجرت ثلاثة منها في قطارات بإثيوبيا قرب الحدود مع جيبوتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد