ويكيبيديا

    "ثلاثة من أفراد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres miembros de
        
    • tres agentes de
        
    • tres integrantes de
        
    • tres de sus miembros
        
    • tres miembros del personal de
        
    • tres de los
        
    • tres policías
        
    • de tres miembros
        
    • por tres miembros
        
    A consecuencia del incidente tres miembros de las forces armées resultaron muertos y seis heridos. UN وأسفرت الحادثة عن مقتل ثلاثة من أفراد القوات المسلحة وإصابة ستة بجروح.
    tres miembros de la fuerza provisional de seguridad pública reunieron las condiciones para acceder al curso. UN وتأهل ثلاثة من أفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة لمتابعة تلك الدورة أيضا.
    Todos los pasajeros y tres miembros de la tripulación perecieron en ese ataque que constituyó una violación manifiesta del derecho internacional. UN وقد قضى جميع المسافرين باﻹضافة إلى ثلاثة من أفراد الطاقم في هذا الحادث الذي يعد انتهاكا جليا للقانون الدولي.
    El Gobierno informó que en la investigación disciplinaria se había responsabilizado a tres agentes de la Policía Nacional por la comisión de los hechos. UN وقد ذكرت الحكومة أن التحقيق التأديبي أكد مسؤولية ثلاثة من أفراد الشرطة الوطنية عن ارتكاب هذه اﻷفعال.
    En total, tres integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas murieron como resultado de acciones de las tropas croatas durante la ofensiva y uno como resultado de acciones de los serbios de Krajina. UN وإجمالا، لقي ثلاثة من أفراد اﻷمم المتحدة لحفظ السلام مصرعهم بسبب اﻷعمال التي كانت تقوم بها القوات الكرواتية أثناء الهجوم كما توفي أحدهم من جراء اعتداء من صرب كرايينا.
    El asesinato de tres de sus miembros lo obligó a suspender sus operaciones, a la espera del desarme y la disolución de las milicias, así como del arresto y enjuiciamiento de los asesinos. UN وقد أدى اغتيال ثلاثة من أفراد المفوضية إلى وقف عملياتها انتظاراً لنـزع سلاح المليشيات وحلها، بالإضافة إلى اعتقال الجناه ومقاضاتهم.
    El reciente y trágico asesinato de tres miembros del personal de las Naciones Unidas en Timor Occidental a manos de grupos militantes debe ser condenado por esta Cumbre. UN وينبغي أن تدين هذه القمة الحادث المؤسف الذي أدى إلى قتل ثلاثة من أفراد الأمم المتحدة في تيمور الغربية على أيدي جماعات مقاتلة.
    Como resultado se incoaron causas penales contra tres miembros de la comunidad grecochipriota. UN ونتج عن هذه الحادثة توجيه تهم جنائية إلى ثلاثة من أفراد طائفة القبارصة اليونانيين.
    Por esos motivos, en Taldou los residentes impidieron temporalmente que tres miembros de la patrulla abandonaran la población. UN ولهذه الأسباب، قام السكان في تلدو بمنع ثلاثة من أفراد إحدى الدوريات من مغادرة البلدة بصورة مؤقتة.
    Se encontraba en la segunda planta de la vivienda cuando se produjo el presunto incidente en el que fallecieron tres miembros de su familia. UN وقد كان في الطابق الثاني وقت وقوع الحادث المزعوم. وفقد ثلاثة من أفراد أسرته
    Seis científicos y tres miembros de seguridad está confirmado que fueron asesinados en la masacre. Open Subtitles تمّ تأكيد مقتل ستة علماء و ثلاثة من أفراد الأمن في المجزرة.
    El incidente resultó en el despido de tres miembros de la Fuerza de Policía de Transición (FTP), una fuerza de policía mixta de la Región que ha demostrado su incapacidad o su falta de voluntad para controlar eficazmente a las muchedumbres. UN وأسفرت الحادثة عن طرد ثلاثة من أفراد قوات الشرطة الانتقالية، وهي قوة الشرطة المختلطة في المنطقة التي أثبتت عجزها عن السيطرة على الجماهير بفعالية أو عدم استعدادها لذلك.
    Como resultado de investigaciones policiales de varios incidentes recientes, se ha detenido a tres miembros de la Policía Nacional de Liberia y a un miembro de los Servicios Especiales de Seguridad de Liberia. UN وقد أفضت التحقيقات التي أجرتها الشرطة في حوادث عدة وقعت مؤخرا إلى إلقاء القبض على ثلاثة من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية وأحد أفراد خدمات اﻷمن الخاصة الليبرية.
    La INTERFET no sufrió bajas durante el enfrentamiento, pero se informó de que tres miembros de las milicias resultaron muertos y otros tres heridos. UN ولم تحدث إصابات في صفوف القوة الدولية أثناء الاشتباك، ولكنه أفيد أن ثلاثة من أفراد الميليشيا قد قتلوا وأن ثلاثة آخرين منهم قد أصيبوا بجراح.
    No obstante, se entablaron procedimientos contra tres miembros de las fuerzas de policía a raíz de los disturbios que tuvieron lugar en un barrio residencial del centro de Copenhague los días 18 y 19 de mayo de 1993. UN ومع ذلك، فإن ثلاثة من أفراد قوات الشرطة قدموا إلى المحاكمة بعد الاضطرابات التي وقعت في حي سكني بوسط كوبنهاغن يومي ٨١ و٩١ أيار/مايو ٣٩٩١.
    El Gobierno informó al Relator Especial de que tres agentes de policía habían sido inculpados por el Tribunal Militar de Sofía por la paliza propinada a Khristo Khrsitov; dos de ellos habían sido condenados a 20 años de prisión y el otro a 18 años. UN فأفادت الحكومة بأن المحكمة العسكرية في صوفيا أدانت ثلاثة من أفراد الشرطة في التعدي بالضرب على خريستو خريستوف وحكم على اثنين منهم بالسجن مدة عشرين عاماً وعلى الثالث بالسجن مدة ٨١ عاماً.
    296. Según se informa, el 4 de enero de 1995 Daniel Waweru, de 84 años, su mujer y su hija fueron azotados en Kangaita Chief’s Camp, distrito de Kirinyaga, por tres agentes de la policía administrativa. UN ٦٩٢- ذُكر أن ثلاثة من أفراد الشرطة الاداريين قاموا في ٤ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ بجلد دانييل واويرو، البالغ من العمر ٤٨ عاماً، وزوجته وابنته في معسكر الزعيم كانجايتا بمقاطعة كرينياغا.
    En noviembre y diciembre de 2000, tres agentes de policía, G. K., G. P. y D. T., fueron interrogados ante el juez del Tribunal de Primera Instancia de Nauplia. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000، استُجوب ثلاثة من أفراد الشرطة هم ج. ك. وج. ب.
    Durante el período analizado en el presente informe, tres integrantes de la Misión han fallecido, 10 han sido evacuados a centros dentro del país para recibir tratamiento médico y 72 han sido evacuados a centros médicos de más alto nivel en el extranjero. UN 76 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قتل ثلاثة من أفراد البعثة، وتم إجلاء 10 آخرين لأسباب طبية، في حين تم إجلاء 72 فردا إلى مستوى أعلى من المرافق الطبية خارج هايتي.
    Las familias israelíes Koren y Ron perdieron cada una a tres de sus miembros en la deflagración. UN وفقدت أسرتان إسرائيليتان - وهما آل كورين وآل رون، ثلاثة من أفراد كل منها في الانفجار.
    El Presidente rindió homenaje a la memoria de los tres miembros del personal de mantenimiento de la paz de Bangladesh, Nepal, y Nueva Zelandia que habían perdido la vida mientras prestaban servicio en la UNTAET. UN وحيّا الرئيس، باسم المجلس، ذكرى ثلاثة من أفراد حفظ السلام ينتمون إلى بنغلاديش ونيبال ونيوزيلندا كانوا قد ضحوا بأرواحهم أثناء عملهم مع بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    tres de los miembros de la patrulla abrieron fuego contra el hombre armado y le produjeron heridas fatales. UN وأطلق ثلاثة من أفراد الدورية النيران على المسلح وأصابوه إصابة قاتلة.
    La Unión Europea condena enérgicamente los sangrientos atentados cometidos contra el representante de Yugoslavia en Pristina y contra tres policías serbios. UN إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة الاعتداءات الدموية على ممثل يوغوسلافيا في بريستينا وعلى ثلاثة من أفراد الشرطة الصربية.
    152. Julián Andrés Valencia fue sacado por la fuerza del sitio de su trabajo el lunes 9 de junio de 1997 por tres miembros de las fuerzas armadas que lo acusaban del robo de una moto oficial. UN 152- في 9 حزيران/يونيه 1997 أخرج ثلاثة من أفراد القوات المسلحة خوليان أندريس فالانسيا بالقوة من مكان عمله متهمينه بسرقة دراجة نارية رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد