ويكيبيديا

    "ثلاثة من هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres de esos
        
    • tres de esas
        
    • tres de estos
        
    • tres de los
        
    • tres de las
        
    • tres de tales
        
    • tres de ellos
        
    • tres de estas
        
    • a tres
        
    • tres con
        
    • tres de ellas
        
    • tres de éstas
        
    • tres de éstos
        
    El Comité convino en suprimir tres de esos nombres y aplazó la decisión sobre otros cinco nombres hasta disponer de información adicional. UN ووافقت اللجنة على شطب ثلاثة من هذه الأسماء وأرجأت البت في أمر خمسة أخرى لحين توفير المزيد من المعلومات.
    ii) Se deberán adjuntar copias de por lo menos tres de esos pases de recreo de 60 horas aprobados al cupón mensual de viajes del vehículos, el día en que se inicia el viaje de recreo; UN ' ٢ ' إرفاق نسخ من عدد لا يقل عن ثلاثة من هذه التصاريح الترفيهية ببطاقة التحركات الشهرية للمركبة في الجزء المقابل لليوم الذي يبدأ فيه تحرك الرحلة الترفيهية من البطاقة؛
    Me complace informar de que en 2007 tuvieron lugar tres de esas consultas. UN ويسرني أن أشير في هذا التقرير إلى أن ثلاثة من هذه المشاورات أجريت في عام 2007.
    Actualmente, hay tres de estos proyectos en funcionamiento en Kapiti, Porirua y Auckland Meridional y se está elaborando uno en Northland. UN وفي الوقت الحالي، تعمل ثلاثة من هذه المشاريع في كابيتي، وبوريروا وساوث أوكلاند، ويجري إنشاء واحد في نورثلاند.
    tres de los llamamientos urgentes tenían que ver con denuncias relativas a los acontecimientos de Chiapas: UN وتتعلق ثلاثة من هذه النداءات العاجلة بالادعاءات تتصل باﻷحداث التي وقعت في تشياباس:
    tres de las medidas del Plan van dirigidas a mejorar la labor estadística en el plano nacional: UN وتهدف ثلاثة من هذه الإجراءات إلى تحسين العمل الإحصائي على المستوى الوطني:
    Si después de tres de tales votaciones libres no se llega a ningún resultado decisivo, en las tres votaciones siguientes (con excepción de un caso de empate análogo al mencionado al final del párrafo precedente) no se podrá votar sino por los candidatos que hayan obtenido mayor número de votos en la tercera votación libre. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها (رهناً بالاستثناء في أي حالة مماثلة لحالة تعادل الأصوات المذكورة في نهاية الفقرة السابقة من هذه المادة) على عدد من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير قصري.
    tres de esos países habían hecho todos los preparativos necesarios pero por diversas razones se aplazó el levantamiento del censo hasta una fecha posterior o se canceló su realización. UN وقام ثلاثة من هذه البلدان بجميع اﻷعمال التحضيرية، لكنها، ﻷسباب مختلفة، ألغت أو أرجأت التعداد إلى موعد لاحق.
    Namibia está comprendida en la categoría de país menos adelantado en relación con tres de esos criterios. UN وناميبيا مؤهلة للاندراج في صفوف أقل البلدان نموا في ثلاثة من هذه المعايير.
    En tres de esos países se están realizando estudios monográficos experimentales sobre la aplicación de técnicas de contabilidad ambiental y económica integrada. UN وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    Se prepararon tres de esos lugares, ya que algunos de ellos requerían trabajos de preparación del terreno para que resultaran más adecuados. UN وتم تجهيز ثلاثة من هذه المواقع ﻷن بعضها كان يحتاج لبعض أعمال الحفر ليصبح أكثر ملاءمة.
    tres de esos sistemas interesan a los efectos del presente informe. UN وتعتبر ثلاثة من هذه النظم ذات صلة بهذا التقرير.
    Desde entonces, tres de esos países han ratificado el Tratado. UN ومنذ ذلك الوقت، صدقت على المعاهدة ثلاثة من هذه البلدان.
    tres de esas decisiones fueron apeladas y confirmadas por la Sala de Apelaciones. UN وتم الطعن في ثلاثة من هذه القرارات وأكدت دائرة الاستئناف قرارات الرفض.
    La Fiscalía interpuso recurso de apelación contra tres de esas decisiones, que fueron confirmadas por la Sala de Apelaciones. UN واستأنف المدعي العام ثلاثة من هذه القرارات لكن دائرة الاستئناف أيدتها.
    Bueno, hasta ahora he roto tres de estos malditos cabezales de aspersores. Open Subtitles حسناً، حتى الآن، كسرت ثلاثة من هذه الرؤوس البلاستيكية الغبية.
    tres de estos sitios, como se indica en el cuadro 1, fueron visitados por primera vez por un grupo de inspección del OIEA. UN وثمة ثلاثة من هذه اﻷماكن كانت موضعا للزيارة ﻷول مرة من قبل فريق للتفتيش تابع للوكالة، مما هو مشار إليه في الجدول ١.
    tres de los proyectos pasaron por un comité parlamentario especial antes de su aprobación por la Asamblea Nacional. UN وأرسل ثلاثة من هذه القوانين إلى لجنة برلمانية خاصة مختارة قبل الموافقة عليها من جانب الجمعية الوطنية.
    tres de las solicitudes fueron canceladas por los Servicios Nacionales de Inteligencia y Seguridad y por la Comisión de Ayuda Humanitaria sin dar explicación alguna. UN وألغى جهاز الأمن والمخابرات الوطني ومفوضية العون الإنساني ثلاثة من هذه الطلبات دون إبداء أسباب ذلك.
    Si después de tres de tales votaciones libres no se llega a ningún resultado decisivo, en las tres votaciones siguientes (con excepción de un caso de empate análogo al mencionado al final del párrafo precedente) no se podrá votar sino por los candidatos que hayan obtenido mayor número de votos en la tercera votación libre. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها (رهناً بالاستثناء في أي حالة مماثلة لحالة تعادل الأصوات المذكورة في نهاية الفقرة السابقة من هذه المادة) على عدد من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير قصري.
    Se pusieron de relieve tres de estas tendencias. UN وسلطت الأضواء على ثلاثة من هذه الاتجاهات.
    Se hizo referencia a tres de ellas: los grupos de trabajo nacionales, el enfoque regional con grupos de trabajo nacionales y la coordinación a través de la secretaría regional, y los comités nacionales de facilitación del comercio y el transporte. UN وقد عُرضت ثلاثة من هذه الأشكال: فريق عامل وطني، ونهج إقليمي قائم على أفرقة عاملة وطنية وتنسيق عن طريق أمانة إقليمية، ولجنة وطنية لتيسير لتجارة والنقل.
    A pesar de las repercusiones actuales de las crisis mundiales recientes, que Tuvalu sigue padeciendo, es alentador observar que probablemente se logren cinco de los ODM y tres con resultados desparejos a más tardar en 2015. UN وعلى الرغم من استمرار الآثار المترتبة على الأزمة العالمية الأخيرة، التي ما زالت توفالو تواجهها، يشجعنا أنه بحلول عام 2015، ستتحقق خمسة من الأهداف الإنمائية للألفية على الأرجح وأن ثلاثة من هذه الأهداف ستكون نتائجها مختلطة.
    tres de ellas tendrán acciones autónomas y estarán ubicadas dos de ellas en Asunción y sus alrededores y una en el Chaco Paraguayo. UN وتكون ثلاثة من هذه المراكز مستقلة، ويقام مركزان منهما حول العاصمة أسونثيون ومركز واحد في تشاكو باراغوايو؛
    Bien, quiero que tomes tres de éstas ahora. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ ثلاثة من هذه
    Es fantástico. Podría haber llevado dos o tres de éstos. Open Subtitles لكان بإمكانى أن أحمل إثنتان أو ثلاثة من هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد