ويكيبيديا

    "ثلاثة موظفين من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres funcionarios del
        
    • tres funcionarios de
        
    • tres puestos del
        
    • tres del
        
    • tres puestos de
        
    • tres agentes de
        
    • tres oficiales
        
    • tres empleados del
        
    • de tres funcionarios
        
    • tres miembros del personal del
        
    La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    La Dependencia está dirigida por un funcionario de categoría P-5 y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla actual de la UNTAES incluye una Dependencia de vigilancia de los derechos humanos, integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y dos secretarias. UN ويضم الملاك الحالي لموظفي اﻹدارة الانتقالية وحدة لرصد حقوق اﻹنسان تتألف من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وسكرتيرين.
    Establecerá una oficina en Nairobi con tres funcionarios del cuadro orgánico, dos funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación internacional, un oficial de seguridad y tres funcionarios de contratación local. UN وسينشئ السيد دينكا مكتبا في نيروبي يضم ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة معيﱠنين دوليا، وضابط أمن، وثلاثة موظفين معيﱠنين محليا.
    Se exoneró a tres funcionarios de los hechos que se les había imputado. UN وقد برئ ثلاثة موظفين من المزاعم التي وجهت ضدهم.
    tres funcionarios del PNUD están trabajando con el equipo de las Naciones Unidas. UN ويعمل ثلاثة موظفين من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع فريق اﻷمم المتحدة.
    El incidente más reciente en Timor Occidental, en el que tres funcionarios del ACNUR fueron muertos y otros varios resultaron heridos, denota la persistencia de esta situación intolerable, que está cobrando proporciones alarmantes. UN وتواصل هذا النمط غير المقبول بوتيرة تبعث على القلق، بوقوع الحادث الأخير في تيمور الشرقية، حيث قتل ثلاثة موظفين من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وجرحت أعداد أخرى.
    Kalemie contará con tres funcionarios del Servicio Móvil, 14 de contratación local y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN أما مقر كاليمي، فسيدعمه ثلاثة موظفين من فئة الخدمات الميدانية وأربعة عشر موظفا محليا ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Según la Secretaría, tres funcionarios del Servicio de Viajes y Transportes supervisan la labor del contratista. UN ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يتولى ثلاثة موظفين من دائرة السفر والنقل مراقبة أداء المتعهد.
    Se informó a la Comisión de que la División de Cálculos Electrónicos tenía tres funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وأبلغت اللجنة بأن شعبة الحاسوب تضم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Para responder adecuadamente al gran volumen de solicitudes de examen in situ debería dedicarse a esa tarea a tres funcionarios del cuadro orgánico. UN ولتلبية الحجم الكبير من طلبات الاستعراض في الموقع بشكل كاف، سيتعين تخصيص ثلاثة موظفين من الفئة الفنية لهذه المهمة.
    tres funcionarios del UNICEF fueron nombrados coordinadores residentes en 2004 y 16 fueron adscritos a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد عُين ثلاثة موظفين من اليونيسيف كمنسقين مقيمين في عام 2004 وتمت إعارة 16 موظفا لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    La dependencia de evaluación de los Voluntarios de las Naciones Unidas opera con tres funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN 50 - ويعمل في وحدة التقييم التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    El grupo inspectivo estuvo integrado por tres funcionarios de la OPAQ: UN وتألف فريق التفتيش من ثلاثة موظفين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية هم:
    Las cervecerías locales han apoyado el proyecto aportando el material necesario, y en la instalación se imparte la capacitación a tres funcionarios de Nigeria. UN وقد دعمت مصانع الجعة المحلية المشروع بتقديم ما يلزم من مواد، ويجري تدريب ثلاثة موظفين من نيجيريا في المصنع.
    Tiene también tres funcionarios de Servicios Generales financiados de la misma manera, todos ellos radicados en Nueva York. UN ويضم أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من نفس المصدر، ومقرهم كله في نيويورك.
    tres puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales se financian con cargo a los gastos de apoyo técnico. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    Al momento de la visita del equipo, la Sección contaba con tres puestos de plantilla del cuadro orgánico. Un funcionario se encarga de las tareas de estimación y coordinación de los programas, otro se encarga de las tareas de evaluación, y un jefe supervisa y procura abordar las cuestiones estratégicas. UN وكان في القسم، عندما قام الفريق بزيارته، ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، يضطلع أحدهم بأعمال تقدير البرامج وتنسيقها، ويتولى آخر أعمال التقييم، أما الثالث فهو الرئيس ويشرف على القضايا الاستراتيجية ويعمل على معالجتها.
    Causa Nº 029/PG/04 contra tres agentes de la Policía Judicial: fueron declarados culpables de maltrato físico y tratos inhumanos y degradantes. UN القضية رقم 029/ش ق/04 ضد ثلاثة موظفين من دائرة الشرطة القضائية: أُدينوا بتهمة التعذيب البدني والمعاملة اللاإنسانية والمهينة.
    Una misión enviada recientemente por el Coordinador de Seguridad de las Naciones Unidas para que evaluara las necesidades de la MINUGUA recomendó que se reforzaran las medidas de seguridad y que se añadieran a la plantilla tres oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. UN وقد أوفد مؤخرا منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻷمنية بعثة لتقييم احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا فأوصت بتعزيز التدابير اﻷمنية، بما في ذلك إضافة ثلاثة موظفين من موظفي اﻷمم المتحدة اﻷمنيين.
    Asesinato de tres empleados del servicio de aguas y medio ambiente en el campamento de Hassaheissa por sospechar que estaban envenenando el agua UN اغتيال ثلاثة موظفين من موظفي المياه والمرافق الصحية البيئية في مخيم حصاحيصا بذريعة أنهم يسممون المياه
    La Sección de Programas de Paz y Seguridad consta de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos de servicios generales y está muy ocupada con las funciones que actualmente desempeña. UN ويضم قسم برامج السلم واﻷمن ثلاثة موظفين من الفئة الفنية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة. وينشغل كاملا بالمهام التي يتولى الاضطلاع بها حاليا.
    Durante 2007, fueron designados coordinadores residentes tres miembros del personal del PMA. UN وتم خلال عام 2007 تعيين ثلاثة موظفين من البرنامج كمنسّقين مقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد