ويكيبيديا

    "ثلاثين عاماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • treinta años
        
    Si, con el tiempo, la Convención no pasa de ser un marco de discusión, no merecerá el tiempo ni los recursos que se han invertido en ella desde hace treinta años. UN وإذا أصبحت الاتفاقية، بمرور الزمن، مجرد إطار للنقاش فإنها لن تستحق ما يخصص لها من وقت أو موارد منذ ثلاثين عاماً.
    Pero hemos dado a los países en vías de desarrollo las tecnologías y la mentalidad que están creando esta crisis. Esto es en Bolivia. En un período de más de treinta años. TED ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً
    Así, pues, no hay que enterrar aún a Francia. Los franceses padecerán importantes sacudidas en los próximos años, pero Francia podría ser el único país europeo que mantuviera la cabeza bien alta dentro de treinta años. News-Commentary لذا، لا تجهزوا كفن فرنسا الآن. فقد يتعرض الفرنسيون لصدمات كبرى في الأعوام المقبلة، ولكن فرنسا قد تكون الدولة الأوروبية الوحيدة الواقفة على قدميها بفخر وكبرياء بعد ثلاثين عاماً من الآن.
    Hace treinta años cayó un rayo sobre el reloj de la torre y desde entonces no funciona. Open Subtitles منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين.
    Es sólo algo que ha dado más de treinta años de su vida. Open Subtitles إنه فقط شيء قدمت له ثلاثين عاماً من حياتك
    En treinta años como un terapeuta de parejas Nunca he dicho lo que Estoy a punto de decir: Open Subtitles خلال ثلاثين عاماً كأخصائي نفسي لم أقل ما سوف أقوله
    Por más de treinta años los americanos se han juntado para contestar las preguntas de Jimmy Gator leyenda Americana y verdadero icono de la televisión. Open Subtitles لأكثر من ثلاثين عاماً شاهدت أمريكا و أجابت أسئلة جيمي جايتور أسطورة أمريكية، و رمز تليفزيوني حقيقي
    He estado trabajando para usted por treinta años y ni siquiera sabe mi nombre. Open Subtitles أعمل لديك منذ ثلاثين عاماً ولم تعرف اسمي حتّى
    Hace treinta años te hubiera odiado por ser blanco. Open Subtitles ،منذ ثلاثين عاماً كنت لأكرهك لكونك أبيضاً
    Pero treinta años después las luces se apagaron, los habitantes de la Tierra ven un nuevo tipo de espectáculo de luces. Open Subtitles لكن بعد ثلاثين عاماً من انطفاء الأنوار، يشاهد قاطنو الأرض عرضاً ضوئياً جديداً.
    treinta años después de nuestra desaparición, los cristales han caído en las calles desiertas. Open Subtitles بعد ثلاثين عاماً من اختفائنا، يتهشّم الزجاج على شوارعنا المهجورة.
    Vas a pasar treinta años, en una sucia celda de dos por dos. Open Subtitles ستقضين ثلاثين عاماً اجبارياً في حجرةٍ بحجم ستةً بخمسة أقدام
    Conocí a este chico hace treinta años. Open Subtitles عرفتُ هذا الفتى ذات مرة منذ ثلاثين عاماً
    Ese cheque que me diste hace treinta años... Open Subtitles ذلك الشيك الذي أعطيتني أياه قبل ثلاثين عاماً
    5. Comité Popular General de Salud y Seguridad Social, treinta años de salud y servicios y sociales, 1969 a 1999. UN 5- اللجنة الشعبية العامة للصحة والضمان الاجتماعي، الخدمات الصحية والاجتماعية خلال ثلاثين عاماً 1969-1999.
    Casi treinta años después de su apertura a la firma, en 1981, conserva un carácter evolutivo y contribuye a afrontar los desafíos humanitarios que plantean los avances tecnológicos en materia de armamentos. UN وهي لا تزال، بعد حوالي ثلاثين عاماً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها، في عام 1981، ذات طابع تطوري لقدرتها على التصدي للتحديات ذات الطابع الإنساني الناجمة عن الفتوحات التكنولوجية في مجال صناعة الأسلحة.
    treinta años después de la Guerra de las Malvinas, es hora de que el Reino Unido se reconcilie con América Latina estableciendo un diálogo con Argentina para solucionar el conflicto territorial. UN وبعد مرور ثلاثين عاماً على انتهاء حرب مالفيناس آن الأوان لأن تتصالح المملكة المتحدة مع أمريكا اللاتينية بإجراء حوار مع الأرجنتين من أجل تسوية نـزاعهما المتعلق بالأراضي.
    Hoy, 138 de los 192 Estados Miembros de las Naciones Unidas son abolicionistas de hecho o de derecho, lo que es muy revelador de los progresos realizados en treinta años para lograr la abolición universal. UN أما اليوم، فهناك 138 دولة من بين 192 دولة عضو في الأمم المتحدة ألغت عقوبة الإعدام بحكم القانون أو بحكم الواقع؛ وهو ما يبيّن التقدم الذي أحرز في غضون ثلاثين عاماً نحو إلغاء عقوبة الإعدام في العالم.
    Podría tomar treinta años para que desaparezca por completo. Open Subtitles قد تستغرق ثلاثين عاماً حتى تفنى تماماً
    Robo, pero hace años, como treinta años. Open Subtitles سرقة، لكنها قديمة منذ نحو ثلاثين عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد