Quizás vuelva a trabajar para él cuando regrese dentro de tres meses. | Open Subtitles | ربما سأعمل لديه مجدداً عندما اعود للديار خلال ثلاث أشهر |
La primera víctima fue hace tres meses, la segunda hace dos días y ahora Madison. | Open Subtitles | الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون. |
Pero recientemente, he registrado 26 apariciones en los últimos tres meses solamente. | Open Subtitles | لكن مؤخراً، ظهروا 26 مرة في آخر ثلاث أشهر فقط. |
Así, tres meses es casi lo mismo como tres siglos o tres días, | Open Subtitles | إذاً، ثلاث أشهر إنها تقريباً مثل ثلاث قرون أو ثلاث أشهر، |
tres meses después de mi despliegue, averigüé que se estaba tirando a mi mejor amigo. | Open Subtitles | بعد ثلاث أشهر من عمليه نشر الجنود، لقد أكنشفت أنها عاَشرت أعز أصدقائى |
tres meses después de mi despliegue, averigüé que se estaba tirando a mi mejor amigo. | Open Subtitles | بعد ثلاث أشهر من عمليه نشر الجنود، لقد أكنشفت أنها عاَشرت أعز أصدقائى |
Y mis colegas lo han demostrado que poniendo dos o tres posiciones donde los mosquitos pueden ir a recoger estas sustancias letales, podemos eliminar estas colonias en solo tres meses. | TED | وقد أثبت زملائي أنه عند نصب موضعين أو ثلاث يمكن للبعوض الذهاب إليها والتقاط هذه المواد القاتلة، فيمكننا سحق هذه المستعمرات في غضون ثلاث أشهر. |
La abracé hace tres meses, no hace diez años. | Open Subtitles | لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات |
Sí, tres meses de formación en Sydney. | Open Subtitles | نعم ثلاث أشهر للتدريب في المدينة |
Donde estaré en dos años y tres meses. | Open Subtitles | انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر |
Que tardan tres meses en enterarse que algo sucede. | Open Subtitles | يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث |
Porque no sólo lo corneó el toro sino que ha tenido que soportar ese tipo de cosas por tres meses. | Open Subtitles | لم ينطحه ثور فحسب بل عليه أيضا أن يحتملكم طيلة ثلاث أشهر |
Pense que despues de tres meses no estaria.. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بعد مرور ثلاث أشهر أن هذا سينتهى |
tres meses en prisión y 1,200 horas de servicio comunitario. | Open Subtitles | ثلاث أشهر في السجن و 1200 ساعه من خدمه المجتمع |
tres meses es un insulto para esas vidas. | Open Subtitles | مسببه الموت للعديد من الأشخاص ثلاث أشهر إهانه لهؤلاء |
Hace tres meses... me desperte con las manos sudorosas. | Open Subtitles | يوم ما منذ ثلاث أشهر أستيقظت ووجدت نفسي مبلله بالعرق |
Desde hace tres meses, Ziva él va a tu apartamento al menos una noche por semana. | Open Subtitles | منذ ثلاث أشهر تقريبا بدأ يتردد على شقتك مرة في الأسبوع على الأقل |
Sólo que no he hecho ejercicio en, como, tres meses. | Open Subtitles | كلاً، كان جيداً، فقط لم أتدرّب لمدة ثلاث أشهر تقريباً |
Puedes volver a solicitarlo en tres meses. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقدمي ثانية خلال ثلاث أشهر سأفعل |
La boda fue planeada para dentro de tres meses. | Open Subtitles | .حفل الزفاف قد خطط له منذ ثلاث أشهر من الأن |