¿Por qué no volvemos al 7 de agosto de hace tres años? | Open Subtitles | لما لا نعود للسابع من أغسطس منذ ثلاث أعوام ماضية |
Tras tres años de trabajo en Somalia, me seleccionó la Organización Mundial de la Salud, y me asignaron las epidemias del SIDA. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
tres años después de mi condena y dos años tras mi puesta en libertad, los tribunales de apelación me dejaron libre de cualquier cargo. | TED | بعد مرور ثلاث أعوام على إدانتي وعامين على إطلاق سراحي، حصلت على براءة من محكمة الاستئناف من التهم التي نسبت لي. |
Estuvo por encima del PIB durante tres años consecutivos justo antes de la crisis. | TED | كانت تزيد عن إجمالى الناتج المحلى لمدة ثلاث أعوام متتالية قبل الأزمة مباشرة. |
Aquí hay sólo tres años de datos. Y hay una década de estos datos. | TED | وهكذا ، هذه فقط بيانات ثلاث أعوام وهناك بيانات تعبر عن عقد كامل |
Pero él dijo que debía pensarlo por una semana para cerciorarme de que quería pasar los tres años próximos de mi vida aquí. | Open Subtitles | ولكنه قال انه يجب ان أفكر لمدة أسبوع لأتأكد اننى أريد قضاء ثلاث أعوام القادمه من حياتى هنا |
Esta enfermedad ya ha consumido más de tres años de tu vida. | Open Subtitles | هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام |
tres años antes del 11 de septiembre... | Open Subtitles | ثلاث أعوام قبل أحداث سبتمبر كلانسي كتب كتاب عن إرهابي |
Mis padres se separaron antes de que naciera y el siguiente matrimonio de mi madre duró ¿qué, tres años completos? | Open Subtitles | والداي انفصلا قبل ولادتي وزواج أمي التالي ظل لمدة ثلاث أعوام |
Su padre murió tres años antes,dejandole a ella la empresa familiar de importación. | Open Subtitles | انها غنيه الوالد توفى منذ ثلاث أعوام وترك لها أعمال الاستيراد الخاصه بالعائله |
Se hospedó en el palacio real durante tres años. | Open Subtitles | و مكث في القصر الإمبراطوري لمدة ثلاث أعوام |
Cuando me gradué como diseñadora hace tres años tenía un plan claro: | Open Subtitles | لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد |
No puedes volverte a examinar hasta dentro de tres años. | Open Subtitles | لم تتمكني من إعادة الإمتحان خلال ثلاث أعوام |
He hablado con tu abogado de oficio y con el fiscal del distrito, y acordaron tres años de libertad condicional y 100 horas de servicios comunitarios. | Open Subtitles | تحدثت لمحاميك المعين من المحكمة, و المدعي العام, و وافقوا على ثلاث أعوام بإفراج مشروط, |
Saliste con ella hace tres años durante unos dos meses y medio. | Open Subtitles | واعدتهـا منـذ ثلاث أعوام لمـدة شهـرين و نصـف |
Cierto, y luego estarás mirando a tres años de la escuela de leyes. | Open Subtitles | و بعدهـا يجب أن تدرسـي ثلاث أعوام في كليـة الحقوق |
Después de tres años de peticiones y mensajes, mi hija me ha aceptado de amiga en Facebook. | Open Subtitles | بعـد ثلاث أعوام مـن الطلبـات والرفض قبلتنـي ابنتـي أخيرا كصديق في الفـايسبوك |
Es probablemente de la misma persona que le escribió hace tres años. | Open Subtitles | على الأرجح من قبل نفس الشخص الذي أرسل لها خطاب قبل ثلاث أعوام. |
Denise Brown de Toronto ha escrito sobre la misteriosa desaparición de su hija Trish Brown en Belice hace tres años donde conoció a un chico llamado Colin Jackson en un crucero | Open Subtitles | دينيس براون من تورنتو قام بأضافة بشأن أبنته تريش براون و أختفائها الغامض قبل ثلاث أعوام في بليز |
Wix y Nikki tienen juntos un hijo de tres años. | Open Subtitles | ويكس و نيكى يملكون طفل ذو ثلاث أعوام معا |