El Comité celebró tres sesiones oficiales en 1997. | UN | وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية خلال عام ١٩٩٧. |
En el período que se examina, el Comité celebró tres sesiones oficiales y tres sesiones oficiosas. | UN | وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Durante el período de que se trata, el Comité celebró tres sesiones oficiales para examinar diversas cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró tres sesiones oficiales y varias consultas oficiosas. | UN | وعقدت اللجنة في الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية. |
Por otra parte, Cuba considera que la primera lectura del presupuesto no puede hacerse en tan sólo tres sesiones oficiales y pide que se le dediquen otras dos sesiones oficiales. | UN | وقالت إن كوبا ترى، من ناحية أخرى، أن القراءة الأولى للميزانية لا يمكن إنجازها في ثلاث جلسات رسمية وحسب، وهي تطلب تخصيص جلستين رسميتين إضافيتين لها. |
En el período que se examina, el Comité celebró tres sesiones oficiales y ocho consultas oficiosas para examinar diversas cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثمانية اجتماعات تشاورية غير رسمية للنظر في مختلف المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات. |
Del 1° de agosto al 22 de diciembre de 2003, el Comité celebró tres sesiones oficiales y ocho consultas oficiosas. | UN | وفيما بين 1 آب/أغسطس و 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثماني جلسات مشاورات غير رسمية. |
Durante el período que se examina, el Comité celebró tres sesiones oficiales y varias consultas oficiosas para examinar distintas cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وعقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة متصلة بنظام الجزاءات. |
El Comité celebró tres sesiones oficiales (de la 28ª a la 30ª) y varias consultas oficiosas. | UN | وعقدت ثلاث جلسات رسمية (الجلسات 28-30) كما أجرت عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Desde su establecimiento el 29 de marzo de 2005 hasta el final del período que abarca el informe, es decir, el 31 de julio, el Comité convocó tres sesiones oficiales y dos consultas oficiosas para examinar distintas cuestiones relativas al régimen de sanciones. | UN | وعقدت اللجنة منذ إنشائها في 29 آذار/مارس إلى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في 31 تموز/يوليه 2005، ثلاث جلسات رسمية واثنتين من المشاورات غير الرسمية لمناقشة مختلف المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات. |
Además, el Consejo celebró tres sesiones oficiales para aprobar las resoluciones sobre la MINUEE (el 14 de marzo), la MINURSO (el 25 de marzo), y la UNAMSIL, la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán y la situación humanitaria en el Iraq (el 28 de marzo). | UN | وعقد المجلس كذلك ثلاث جلسات رسمية لاعتماد قرارات متعلقة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 14 آذار/مارس، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في 25 آذار/مارس، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان والحالة الإنسانية في العراق في 28 آذار/مارس. |
Durante el período que abarca el presente informe, el Consejo celebró tres sesiones oficiales (3923ª, 3995ª y 3996ª) para examinar a) su proyecto de informe a la Asamblea General correspondiente al período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 1998; y b) la admisión de nuevos Miembros (Kiribati y Nauru, el 4 de mayo de 1999). | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المجلس ثلاث جلسات رسمية )الجلسات ٣٩٢٣ و ٣٩٩٥ و ٣٩٩٦( للنظر في )أ( مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلـى ١٥ حزيــران/يونيــه ١٩٩٨؛ و )ب( ضم عضوين جديدين )كريباتي وناورو في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩(. |