ويكيبيديا

    "ثلاث خطوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres pasos
        
    • tres etapas
        
    • tres medidas
        
    • tres fases
        
    • tres planos
        
    Si usted lo permite deseo estructurar mi presentación considerando tres pasos principales. UN وإن سمحتم لي سأقدم بياني في شكل ثلاث خطوات رئيسية.
    El código malicioso que encontré mostró que el objetivo tenía un plan de tres pasos. Open Subtitles البرنامج الخبيث و الذي وجدته أظهرت أن الهدف لديه خطة من ثلاث خطوات
    Generalmente, la hidrometalurgia consta de tres pasos: UN وعادة ما تتألف المعالجة الميتالورجية بالسوائل من ثلاث خطوات:
    En el informe de 1991, el grupo indicó las tres etapas fundamentales del proceso de reforma: macroestabilización y liberación de precios, privatización y reestructuración. En el informe de 1993O. UN وحدد الفريق في تقريره لعام ١٩٩١ ثلاث خطوات رئيسية في عملية الاصلاح هي: اضفاء الاستقرار على مسائل الاقتصاد الكلي وتحرير اﻷسعار، والخصخصة، وإعادة تشكيل الهياكل.
    Esa reunión fue la primera fase en un proceso de tres etapas. UN وكان المقصود من هذا الاجتماع أن يشكل الخطوة اﻷولى في عملية من ثلاث خطوات.
    Hay tres medidas básicas que deben adoptarse en este contexto. UN وثمة ثلاث خطوات أساسية ينبغي اتخاذها في هذا السياق.
    Con respecto a la gestión de los conflictos de intereses la Organización adopta un enfoque que abarca tres fases: UN وتتبع المنظمة في معالجة حالات تضارب المصالح نهجا من ثلاث خطوات:
    Ellos hacen todo este maldito dinero y están siempre viviendo tres pasos adelante. Open Subtitles لا يوجد إستقرار هم دائما يكونوا هذا المال و دائما يعيشون على بعد ثلاث خطوات
    Será mejor que retrocedas tres pasos. Open Subtitles ربما تودين الرجوع ثلاث خطوات عملاقة للخلف
    tres pasos a la izquierda del primer sillón, donde está Hal. Open Subtitles ثلاث خطوات يسار الكرسي الأول. هال سيجلس في الكرسي الأول
    Ponga la espalda contra la puerta y avance... tres pasos hasta que note baldosas en el suelo. Open Subtitles مضبوط, ضع ظهرك على الباب و تقدم ثلاث خطوات ستشعر بلوح تحت قدميك
    Tu tienda está unos tres pasos a la izquierda. Open Subtitles تقع خيمتك على بعد حوالي ثلاث خطوات إلى اليسار
    Queremos decirte que el proceso creativo es un proceso de tres pasos Open Subtitles فنود أن نقول لك أن عملية الصنع هي عملية على ثلاث خطوات
    El proceso de cianuración consta de tres etapas: lixiviación, concentración y refinación. UN وتنطوي عملية المعالجة بمحلول السيانيد على ثلاث خطوات: النض والتركيز والتنقية.
    Espero sinceramente que el conjunto de soluciones propuesto en tres etapas se pueda aplicar pronto. UN وأملي وطيد في أن يتم قريبا تنفيذ نهج مجموعة هذه القرارات التي هي عبارة عن مقترح من ثلاث خطوات.
    Triple Plan de Acción: plan de acción en tres etapas sobre la cuestión del mar de China Meridional UN خطة العمل الثلاثية: خطة عمل من ثلاث خطوات لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    A juicio de la Comisión de Cuotas, una eliminación en tres etapas no obligaría a un examen de la escala durante el período de vigencia de ésta y, además, está de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General. UN وترى اللجنة أن التخلص المرحلي في ثلاث خطوات استعراضا للجدول أثناء فترة تطبيقه، كما أنه يتمشى والمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    30. El segundo tema que preocupa a la delegación de Bulgaria es el enfoque de tres etapas con respecto a la eliminación gradual del sistema de límites en el período 1995-1997. UN ٣٠ - أما النقطة الثانية لوفده فتتعلق بالنهج التدريجي للتخلص من مخطط الحدود على ثلاث خطوات خلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧.
    Se presentó una propuesta de tres medidas para formalizar y establecer un estatuto jurídico para el principio de los " usos pacíficos " del espacio ultraterrestre. UN وقُدم مقترح من ثلاث خطوات لإضفاء الطابع الرسمي والوضع القانوني على مبدأ الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Deben examinarse urgentemente tres medidas prácticas. UN وينبغي النظر بصفة عاجلة في اتخاذ ثلاث خطوات عملية.
    61. Se propone un método en tres fases, basado en la experiencia de la UNCTAD con las reformas de facilitación del comercio. UN 61- ويُقترح اتباع نهج قائم على ثلاث خطوات يستند إلى خبرة الأونكتاد في مجال الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    Las medidas tomadas por el Ministerio del Interior dentro del programa en tres planos para impedir y reprimir la trata han tenido los efectos siguientes: UN لنهج وزارة الداخلية المتمثل في ثلاث خطوات من أجل منع وقمع الاتجار الجنسي تأثيرات فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد