ويكيبيديا

    "ثلاث سنوات اعتبارا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres años a partir
        
    • tres años que comenzará
        
    • tres años que comenzaría
        
    • tres años con efecto
        
    • tres años contados a partir
        
    • tres años a contar
        
    • tres años que se inicia
        
    • tres años que se iniciará
        
    • de tres años
        
    T. Ohta y P. Stormonth Darling por otro período de tres años, a partir del 1° de enero de 2003. UN ستورمونث دارلنغ أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    El proyecto se aplicará durante tres años a partir de 2002. UN وسيستمر المشروع لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من العام 2002.
    Ocupó el cargo de Presidente del Comité de Apelaciones del Tribunal Syariah del estado de Selangor durante tres años a partir de 1986. UN رئيس هيئة الاستئناف، محكمة الشريعة في ولاية سيلانغور، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من عام 1986.
    El Consejo eligió a Grecia y Noruega para llenar vacantes aplazadas para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2004. UN انتخب المجلس اليونان والنرويج لشغل الشاغرين المؤجلين لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. Dumitriu (Rumania) y el Sr. Humenny (Ucrania), la Comisión decide recomendar que sean nombrados miembros de la Comisión de Cuotas con un mandato de tres años con efecto el 1º de enero de 2004. UN 17 - وحيث نال السيدان ديمتريو (رومانيا) وهوميني (أوكرانيا) الأغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينهما عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    El Grupo de Tareas convino en que la revisión entrara en vigor cuando fuese publicada, con un margen de dos a tres años, contados a partir del 1° de enero de 1999, para que los países pudieran aplicarla. UN ووافقت فرقة العمل على دخول النص حيز النفاذ عند نشره، مع السماح بفترة تتراوح ما بين سنتين إلى ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ يمكن أن تنفذه البلدان على مداها.
    De acuerdo con el párrafo 1 del artículo 1, la Comisión estará en funciones durante tres años a partir de la fecha de entrada en vigor de la reglamentación pertinente. UN وطبقا للفقرة 1 من المادة 1، تعطى " اللجنة " ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ اللائحة ذات الصلة.
    Se eligió un nuevo Comité por un período de tres años a partir del 1 de diciembre de 2011. UN وانتخبت لجنة موظفين جديدة لتعمل لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    2. Decide también que el estatuto revisado se aplicará al mandato de los miembros actuales del Consejo de Administración, que, en consecuencia, queda modificado de cinco a tres años a partir de la fecha de su aprobación por la Comisión. UN 2 - تقرر أيضا أن يطبق النظام الأساسي المنقح على فترة ولاية الأعضاء الحاليين في مجلس الإدارة التي تتغير، تبعا لذلك، من خمس سنوات إلى ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ اعتماد اللجنة للنظام الأساسي.
    Las acciones por responsabilidad de estos artículos prescribirán luego de un período de tres años a partir de la fecha en que el actor tuvo conocimiento, o debió razonablemente haberlo tenido, del daño y de la identidad del explotador o del Estado de origen en caso de responsabilidad del Estado. UN فترات التقادم تتقادم الدعاوى المتعلقة بالمسؤولية بموجب هذه المواد بعد مرور فترة ثلاث سنوات اعتبارا من التاريخ الذي علم فيه المدعي، أو كان يمكن على نحو معقول أن يتوقع أنه علم بالضرر وبهوية المشغل أو الدولة المصدر في حالة مسؤولية الدولة.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Filipinas ha sido elegida miembro del Consejo Económico y Social por el término de tres años, a partir del 1º de enero de 1995. UN نظرا لحصول الفلبين على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea declarar a esos Estados miembros del Consejo Mundial de la Alimentación por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 1995? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة ترغب في إعلان انتخاب هذه الدول أعضاء في مجلــس اﻷغذية العالمي لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؟
    Tras la celebración de consultas, he designado miembros del Comité Consultivo a Indonesia y Uganda por un término de tres años a partir del 1º de enero de 1995. UN وعقب المشاورات، قمت بتعيين أندونيسيا وأوغندا عضويــن في اللجنــة الاستشاريــة لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Después de celebrar nuevas consultas, he nombrado a Noruega, el Perú y Polonia como miembros del Comité Consultivo por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1995. UN وبعد مزيد من المشـــاورات، قمت بتعيين بولندا وبيرو والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    El Consejo eligió a Belarús, Camerún, Guyana y la República Islámica del Irán para llenar vacantes aplazadas para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2004. UN انتخب المجلس بيلاروس وجمهورية إيران الإسلامية وغيانا والكاميرون لملء شواغر مؤجلة، وذلك لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Abraszewski (Polonia) y al Sr. Maycock (Barbados) miembros de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto con un mandato de tres años con efecto el 1º de enero de 2004. UN 26 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيدين أبراسيفسكي (بولندا) ومايكوك (بربادوس) عضوين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Se complace a ese respecto por la prórroga durante tres años contados a partir del 5 de julio de 2001 de la moratoria de la importación, la exportación y la fabricación de armas ligeras en África occidental. UN وفي هذا الصدد يرحب بتمديد الوقف المؤقت لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 5 تموز/يوليه 2001.
    - En ocasión de cada nacimiento de un hijo y hasta que éste cumpla tres años o de la llegada al hogar de un niño adoptado, hasta el vencimiento del plazo de tres años a contar de la llegada del niño al hogar. UN - بمناسبة كل ولادة حتى بلوغ الطفل سن الثالثة أو كل تبني حتى انقضاء أجل ثلاث سنوات اعتبارا من وصول الطفل إلى البيت،
    La Asamblea General, a propuesta del Secretario General, elige al Sr. Ruud Lubbers Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por un mandato de tres años que se inicia el 1o de enero de 2001. UN انتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الأمين العام، السيد رود لوبرز كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد