En 1999 se amplió la moratoria para un período de tres años. | UN | وفي عام 1999، جرى تمديد الوقف مدة ثلاث سنين إضافية. |
tres años de animadora, solo hay que enseñarme los pasos una vez. | Open Subtitles | ثلاث سنين من التشجيع علمتني إتقان الحركة من مرة واحدة |
Cuando se reunieron, dos o tres años antes de que ella se fuera del país, él no la había golpeado. | UN | لأنهما عندما التقيا قبل سنتين أو ثلاث سنين من مغادرتها للصين لم يتعرض لها بالضرب. |
Nos hemos puesto un ambicioso objetivo de tres años para el despegue, y cuando el satélite esté listo, tendremos una fiesta de lanzamiento, | TED | لقد وضعنا هدفًا جادًا لمدة ثلاث سنين قبل الإقلاع، وعندما يصبح ذلك القمر الصناعي جاهزًا سوف نحيي حفلًا. |
Pasaron tres años, ninguna visión. | TED | ثلاث سنين أخرى، دون رؤيا. قرر المغادرة من جديد. |
He estado a cargo por tres años. ¿Qué te hace creer que sabes más? | Open Subtitles | أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟ |
Sólo serías el primero en morir dentro de tres años. | Open Subtitles | لكنك اول من سيقتل خلال ثلاث سنين من الان. 201 س |
Archivos Centrales. Necesito los registros de un caso de hace tres años. | Open Subtitles | الملفات الرئيسية، أريد جميع تسجيلاتنا عن القضية من ثلاث سنين مضت |
tres años tratando de averiguar quién soy. | Open Subtitles | ثلاث سنين محاولا أن أكتشف هويتى |
No he actuado sexualmente en casi tres años. | Open Subtitles | لم اعمل أي شيء اعتدائي لاكثر من ثلاث سنين |
tres años. ¿Es ése el precio que se paga por un homicidio ahora? | Open Subtitles | ثلاث سنين, أهذا مُعدّل الحكم في قضايا القتل هذه الأيّام؟ |
Jugador del año de secundaria nacional los últimos tres años. | Open Subtitles | لاعب العام الوطني بالثانوية في آخر ثلاث سنين |
Conocí a la madre hace tres años en un bar, y ella me pagó. | Open Subtitles | قابلت والدتة قابلت والدتة منذ ثلاث سنين مضت وهى دفعت لى |
tres años esperando un contrato .. | Open Subtitles | مضت ثلاث سنين منذ أن .. حصلت على عقد الترخيص |
No se te permite dar clases hasta que no llevas conduciendo tres años. | Open Subtitles | و لكنه غير مسموح لك بإعطاء الدروس حتى تتم ثلاث سنين في القيادة |
y estás intentando buscar la sombra de hace tres años | Open Subtitles | وأنت لازلتي تحاولين العثور على شبحٍ من ثلاث سنين |
Él se fugó hace tres años y me dejó a su beba para que la cuide. | Open Subtitles | هرب منذ ثلاث سنين تاركًا ابنته لي للاعتناء بها |
tres años intentándolo, me das pena. De verdad. | Open Subtitles | ثلاث سنين من المحاولة إني حقاً أشعر بالأسف من أجلك |
Ya van a ser tres años y medio desde que nos conocimos. | Open Subtitles | تقريبا مضت ثلاث سنين ونصف منذ أن التقينا. |
Porque por primera vez en tres años, creo que hay alguien más interensante que yo. | Open Subtitles | لأنه , للمرة الاولي منذ ثلاث سنين اشعر كأني شخص ما اكثر اهمية مما انا عليه |