ويكيبيديا

    "ثلاث محاكمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tres juicios
        
    • tres causas
        
    • tres procesos
        
    • los tres
        
    • tres enjuiciamientos
        
    • seis juicios
        
    Se prevé el comienzo de unos tres juicios con un solo acusado cada uno, contra detenidos que actualmente están a la espera de ser procesados. UN كما أنه من المتوقع أن تبدأ حوالي ثلاث محاكمات تنطوي على متهم واحد، لمحتجزين ينتظر كل منهم البدء بمحاكمته خلال السنة.
    Tras hacer las consultas oportunas, la Comisión Consultiva fue informada de que se están celebrando tres juicios y van a iniciarse otros dos durante el verano. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن هناك ثلاث محاكمات جارية وأنه من المقرر أن تبدأ محاكمتان أخريان هذا الصيف.
    Tras hacer las consultas oportunas, la Comisión Consultiva fue informada de que se estaban celebrando tres juicios y se preveía el juicio de otros dos durante el verano. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن هناك ثلاث محاكمات قطعت شوطا طيبا وأنه يرتقب بدء محاكمتين أخريين خلال الصيف.
    El Tribunal ha sustanciado tres causas y ha dictado tres sentencias en primera instancia y cuatro en apelación. UN وقد أنجزت ثلاث محاكمات كاملة، ثلاثة إجراءات ﻹصدار اﻷحكام وأربع دعاوى استئناف.
    Hay tres procesos distintos. UN وهناك ثلاث محاكمات مستقلة جارية في الوقت الراهن.
    En el momento de redactar el presente informe se están realizando tres juicios y se calcula que otros dos comenzarán en el verano. UN وكان هناك وقت كتابة هذا التقرير ثلاث محاكمات جارية ومن المقدر أن تبدأ محاكمتان أخريان منها أثناء الصيف.
    Las estimaciones se basan en el supuesto de que se celebrarán tres juicios con ocho acusados. UN وقد وضعت هذه التقديرات على افتراض إجراء ثلاث محاكمات تشمل ثمانية متهمين.
    Hasta el momento hay 11 acusados detenidos y se encuentran en desarrollo tres juicios. UN فقد بلغ عدد المتهمين المحتجزين حتى اﻵن ١١ متهما ويعد ﻹجراء ثلاث محاكمات.
    En los ocho primeros meses de 1997, prestaron juramento en los tres juicios 109 testigos de cargo. UN وأدى مائة وتسعة شهود ادعاء القسم في ثلاث محاكمات خلال الثمانية اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٧.
    Para el año en curso se prevé la construcción de una segunda sala permanente, que permitirá la celebración de tres juicios al mismo tiempo. UN ومن المقرر إنشاء دائرة دائمة ثانية هذا العام لكي تعقد جلسات التحقيق في ثلاث محاكمات في آن واحد.
    Para el año en curso se prevé la construcción de una segunda sala permanente, que permitirá la celebración de tres juicios al mismo tiempo. UN ومن المقرر إنشاء دائرة دائمة ثانية هذا العام لكي تعقد جلسات التحقيق في ثلاث محاكمات في آن واحد.
    Cada Sala tramita simultáneamente tres juicios, en etapas de dos a seis semanas cada uno. UN وتضطلع كل دائرة ابتدائية بإجراء ثلاث محاكمات بطريقة متزامنة في مراحل تستغرق من أسبوعين إلى 6 أسابيع لكل محاكمة.
    La Sala celebró audiencias en los tres juicios en curso, que abarcan ocho acusados. UN وعقدت الدائرة جلسات استماع في ثلاث محاكمات لا تزال جارية، وتضم ثمانية متهمين.
    Se dictaron 59 decisiones orales en los tres juicios en curso. UN وصدر تسعة وخمسون قرارا شفويا في ثلاث محاكمات تجري حاليا.
    Además, se están realizando tres juicios por crímenes de guerra. UN وبالإضافة إلى ذلك تجري حاليا ثلاث محاكمات تتعلق بادعاءات بارتكاب جرائم حرب.
    Durante el resto de 2004, se espera que den comienzo otros tres juicios con seis detenidos implicados. UN ومن المتوقع أن تبدأ فيما تبقى من عام 2004 ثلاث محاكمات إضافية تشمل ستة محتجزين.
    En 2004 iniciamos tres juicios nuevos con respecto a seis detenidos. UN وفي عام 2004، بدأنا ثلاث محاكمات جديدة تتعلق بستة معتقلين.
    A finales de abril de 1997 se estaban sustanciando tres causas contra cuatro acusados en total. UN وبحلول نهاية نيسان/أبريل ١٩٩٧، كانت إجراءات التقاضي تمضي قدما في ثلاث محاكمات تشمل أربعة متهمين.
    Actualmente hay tres causas abiertas en Freetown y el 4 de junio de 2007 se inició en La Haya el juicio del ex Presidente de Liberia Charles Taylor. UN وهناك ثلاث محاكمات تُعقد حاليا في فريتاون، ومحاكمة واحدة، وهي محاكمة الرئيس السابق لليبريا، تشارلز تيلور، التي بدأت في 4 حزيران/يونيه 2007، في لاهاي.
    Cada una de las tres Salas de Primera Instancia está realizando tres procesos simultáneamente cuya duración oscilan entre dos y seis semanas por juicio. UN وتجري كل دائرة محاكمة ثلاث محاكمات بطريقة متزامنة في مراحل تستغرق من أسبوعين إلى ستة أسابيع لكل محاكمة.
    Se celebrarían de uno a tres procesos conjuntos y de uno a tres procesos individuales. UN وقد يستلزم الأمر إجراء محاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات مشتركة، ومحاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات فردية.
    La Sala de Primera Instancia II se ha estado ocupando al mismo tiempo de tres enjuiciamientos. UN 15 - وكانت الدائرة الابتدائية الثانية تنظر في ثلاث محاكمات في الوقت نفسـه.
    La actividad judicial aumentó de tres a seis juicios por día en las tres salas, a consecuencia de la llegada de los magistrados ad lítem. UN كما زاد حجم نشاط المحكمة من ثلاث محاكمات إلى ست محاكمات في اليوم الواحد في القاعات الثلاث بعد وصول القضاة المخصصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد