En otras palabras, para los países en desarrollo poco importa que la reducción se efectúe en una o en tres etapas. | UN | أي بعبارة أخرى، بالنسبة للبلدان النامية لا يهم أن يتم التخفيض في مرحلة واحدة أو في ثلاث مراحل. |
El programa costó 55 millones de dólares y se ejecutó en tres etapas: | UN | وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل: |
Entiendo que el procedimiento que va usted a adoptar consistirá en tres etapas. | UN | لقد فهمت أن اﻹجراءات التي يجب اتباعها تتكون من ثلاث مراحل. |
Tiene como objetivo reducir el tráfico de drogas en el Pakistán y en la región, y está dividido en tres fases. | UN | ويرمي هذا البرنامج الى خفض الاتجار غير المشروع بالمخدرات في باكستان وفي المنطقة، وهو ينقسم الى ثلاث مراحل. |
Parsons manifestó que la subcontrata preveía la realización de la obra en tres fases. | UN | وذكرت بارسونز أنه كانت هناك ثلاث مراحل للعمل بموجب التعاقد من الباطن. |
Con ese fin acordaron un procedimiento de negociación y finalización compuesto de tres etapas. | UN | ولهذه الغاية، اتفقا على إجراء للتفاوض ولوضع النص النهائي على ثلاث مراحل. |
Estamos comprometidos a seguir adelante con nuestro programa nuclear de tres etapas basado en un ciclo del combustible cerrado. | UN | ونحن ملتزمون بالمضي قدما في برنامجنا النووي المؤلف من ثلاث مراحل والقائم على دورة الوقود المغلقة. |
Ahora sabemos que, en general, hay tres etapas de sueño: sueño ligero, movimiento ocular rápido o REM y sueño profundo | TED | نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق. |
Se previó que las negociaciones tendrían tres etapas. | UN | وكان من المتوخى أن تجتاز المفاوضات ثلاث مراحل. |
Queda por determinar si debe procederse en tres etapas o en una sola. | UN | ويبقى تحديد ما يلزم: هل العمل على مرحلة واحدة أو على ثلاث مراحل. |
Su examen por la Comisión podía dividirse en tres etapas: | UN | ويمكن تقسيم نظرها في المسألة إلى ثلاث مراحل: |
En ese sentido, nosotros creemos conveniente distinguir tres etapas diferentes. | UN | وإننا نعتقد أنه ينبغي تحديد ثلاث مراحل مختلفة. |
Una fuente militar indicó que el proceso de evacuación se llevaría a cabo en tres etapas. | UN | وأشار مصدر عسكري إلى أن عملية الجلاء ستتم على ثلاث مراحل. |
En ese sentido, en 1992 propuso un plan en tres etapas. | UN | وفي هذا الصدد، وخلال العام ١٩٩٢ اقترح خطﱠة من ثلاث مراحل. |
Todo el proceso dura de 18 a 24 meses y comprende tres fases: | UN | وتتراوح المدة بأكملها بين 18 و24 شهراً وتقسّم إلى ثلاث مراحل: |
También establecieron un plan de acción en tres fases para las INDH. | UN | ووضعوا خطة عمل من ثلاث مراحل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
La labor de equipamiento de 30 puestos aduaneros se dividió en tres fases. Hasta la fecha se han completado las primeras dos. | UN | وقُسم العمل المشار إليه، فيما يتعلق بتوفير المعدات لثلاثين محطة جمركية، إلى ثلاث مراحل أُكملت منها حتى الآن مرحلتان. |
Con ese propósito, el Grupo propondrá en breve al órgano subsidiario un plan de acción en tres fases. | UN | ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل. |
Con ese propósito, el Grupo propondrá en breve al órgano subsidiario un plan de acción en tres fases. | UN | ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل. |
El procedimiento judicial existente para la represión de los delitos comprende tres fases. | UN | ويتكون الاجراء القانوني القائم لملاحقة الجرائم في ثلاث مراحل. |
Se ofrece un programa de atención perinatal de tres niveles a las mujeres embarazadas, mujeres en el parto y lactantes recién nacidos. | UN | ويقدم للحوامل والنساء أثناء الولادة والمواليد برنامج للرعاية قبل الولادة من ثلاث مراحل. |
Flores, diamantes, cenas de tres pasos violinistas que dan una serenata en la mesa. | Open Subtitles | ورود و مجوهرات ثلاث مراحل للوجبة عازف كمان يعزف عند طاولتي |
La educación pública en Kuwait se divide en tres ciclos: | UN | ينقسم سُلَّم التعليم العام في دولة الكويت إلى ثلاث مراحل: |
En general, la respuesta puede concentrarse en las tres fases siguientes: | UN | وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي: |
El procedimiento se desarrolla en tres instancias sucesivas: | UN | ويتخذ الإجراء على ثلاث مراحل متتالية: |