16.11 El presente marco estratégico abarca ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y están interconectados y que reflejan las prioridades de los Estados miembros. | UN | 16-11 ويضم الإطار الاستراتيجي الحالي ثمانية برامج فرعية متعاضدة ومترابطة تعكس أولويات الدول الأعضاء. |
15.8 El marco estratégico propuesto abarca un conjunto integrado de ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y que están interconectados y vinculados a las prioridades de los Estados miembros. | UN | 15-8 ويضم الإطار الاستراتيجي المقترح مجموعة متكاملة من ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتبادلة الدعم ترتبط بأولويات الدول الأعضاء. |
15.7 El marco estratégico propuesto abarca un conjunto integrado de ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y que están interconectados y vinculados a las prioridades de los Estados miembros. | UN | 15-7 ويضم الإطار الاستراتيجي المقترح مجموعة متكاملة من ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتبادلة الدعم ترتبط بأولويات الدول الأعضاء. |
16.2 La estrategia general de la CEPE se ha formulado en torno a ocho subprogramas interdependientes y complementarios. | UN | 16-2 وتتمحور الاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأوروبا حول ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتكاملة. |
18.3 La estrategia general de la CEPE está formulada en torno a ocho subprogramas interdependientes y complementarios. | UN | 18-3 واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما تقوم على ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتكاملة. |
14.4 La estrategia general de la CEPA se aplicará mediante ocho subprogramas interdependientes y complementarios a fin de: | UN | 14-4 وستنتظم الاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأفريقيا حول ثمانية برامج فرعية مترابطة يكمل بعضها بعضا مصممة للأغراض التالية: |
14.4 La estrategia general de la CEPA se aplicará mediante ocho subprogramas interdependientes y complementarios a fin de: | UN | 14-4 وستنتظم الاستراتيجية العامة للجنة الاقتصادية لأفريقيا حول ثمانية برامج فرعية مترابطة يكمل بعضها بعضا مصممة للأغراض التالية: |
19.7 El marco estratégico propuesto abarca un conjunto integrado de ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y que están interconectados y vinculados a las prioridades de los Estados miembros. | UN | 19-7 ويضم الإطار الاستراتيجي المقترح مجموعة متكاملة من ثمانية برامج فرعية مترابطة ويدعم بعضها بعضا وترتبط بأولويات الدول الأعضاء. |
16.8 El proyecto de marco estratégico abarca un conjunto integrado de ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y están interconectados y que se basan en las prioridades de los Estados miembros. | UN | 16-8 ويضم الإطار الاستراتيجي المقترح مجموعة متكاملة من ثمانية برامج فرعية مترابطة ومتبادلة الدعم تستند إلى أولويات الدول الأعضاء. |
19.8 El proyecto de plan por programas bienal abarca un conjunto integrado de ocho subprogramas que se refuerzan entre sí y están interconectados y que se basan en las prioridades de los Estados miembros. | UN | 19-8 ويضم الإطار الاستراتيجي المقترح مجموعة متكاملة من ثمانية برامج فرعية مترابطة يدعم أحدها الآخر تستند إلى أولويات الدول الأعضاء. |
2.2 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa está basada en ocho subprogramas que incluyen la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
2.2 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa está basada en ocho subprogramas que incluyen la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
3.2 La estrategia para alcanzar los objetivos del programa está basada en ocho subprogramas, que incluyen la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y el Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. | UN | 3-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
16.4 El programa de trabajo de la CEPE, de conformidad con las decisiones adoptadas por los Estados miembros en el marco del plan de trabajo sobre la reforma de la CEPE (E/ECE/1434/Rev.1), se ha estructurado en torno a ocho subprogramas: cooperación e integración económicas, medio ambiente, vivienda, ordenación territorial y población, estadística, energía sostenible, madera y silvicultura, comercio y transporte. | UN | 16-4 وقد صُمم برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وفقا للقرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء كجزء من برنامج العمل المتعلق بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005 (E/ECE/1434/Rev.1)، ليتمحور حول ثمانية برامج فرعية وهي: التعاون والتكامل الاقتصاديان، والبيئة، والإسكان، وإدارة الأراضي والسكان، والإحصاءات، والتنمية المستدامة، والأخشاب والغابات، والتجارة، والنقل. |
16.4 El programa de trabajo de la CEPE, de conformidad con las decisiones adoptadas por los Estados miembros en el marco del plan de trabajo sobre la reforma de la Comisión (E/ECE/1434/Rev.1), se ha estructurado en torno a ocho subprogramas: cooperación e integración económicas, medio ambiente, vivienda, ordenación territorial y población, estadística, energía sostenible, madera y silvicultura, comercio y transporte. | UN | 16-4 وقد صُمم برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وفقا للقرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء كجزء من برنامج العمل المتعلق بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005 (E/ECE/1434/Rev.1)، ليتمحور حول ثمانية برامج فرعية وهي: التعاون والتكامل الاقتصاديان، والبيئة، والإسكان، وإدارة الأراضي والسكان، والإحصاءات، والطاقة المستدامة، والأخشاب والغابات، والتجارة، والنقل. |
19.4 El programa de trabajo de la CEPE, de conformidad con las decisiones adoptadas por los Estados miembros en el marco del plan de trabajo de 2005 sobre la reforma de la Comisión (E/ECE/1434/Rev.1), se ha estructurado en torno a ocho subprogramas: cooperación e integración económicas; medio ambiente; vivienda, ordenación territorial y población; estadística; energía sostenible; madera y silvicultura; comercio y transporte. | UN | 19-4 ووفقا للقرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء في إطار خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005 (E/ECE/1434/Rev.1)، وضع برنامج عمل اللجنة بحيث يتمحور حول ثمانية برامج فرعية هي: التعاون والتكامل الاقتصاديان، والبيئة، والإسكان وإدارة الأراضي والسكان، والإحصاءات، والطاقة المستدامة، والأخشاب والغابات، والتجارة، والنقل. |