ويكيبيديا

    "ثمانية متهمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocho acusados
        
    • ocho sospechosos
        
    • ocho inculpados
        
    Las estimaciones se basan en el supuesto de que se celebrarán tres juicios con ocho acusados. UN وقد وضعت هذه التقديرات على افتراض إجراء ثلاث محاكمات تشمل ثمانية متهمين.
    La Sala celebró audiencias en los tres juicios en curso, que abarcan ocho acusados. UN وعقدت الدائرة جلسات استماع في ثلاث محاكمات لا تزال جارية، وتضم ثمانية متهمين.
    En la actualidad se está enjuiciando en las Salas de Primera Instancia a ocho acusados en seis causas. UN ويحاكم حاليا ثمانية متهمين في ست قضايا أمام دوائر المحاكمة.
    Actualmente se están tramitando en las Salas de Primera Instancia seis causas contra ocho acusados. UN ويحاكم حاليا ثمانية متهمين في ست قضايا أمام الدوائر الابتدائية.
    ocho sospechosos fueron detenidos en el norte, pero todas las pruebas quedaron en el sur. UN وقد تم إلقاء القبض على ثمانية متهمين في الشمال، فيما بقيت جميع الأدلة بالجنوب.
    También hubo cuatro remisiones a órganos jurisdiccionales nacionales, conforme a la regla 11 bis, que están pendientes de apelación y afectan a ocho acusados. UN وكانت هناك أربع إحالات وفقا للمادة 11 مكررا، إلى المحاكم الوطنية في طعون لم يُبت فيها، تشمل ثمانية متهمين.
    En el período sobre el que se informa, se dictaron cinco sentencias relativas a ocho acusados. UN وفي الفترة التي يغطيها التقرير، صدرت أحكام في خمس قضايا تشمل ثمانية متهمين.
    En total ocho acusados en espera de juicio se encuentran en libertad condicional. UN يبلغ مجموع عدد المتهمين المفرج عنهم مؤقتا والذين هم في انتظار المحاكمة ثمانية متهمين
    En el juicio se condenó a ocho acusados y se absolvió a otros seis. UN وأسفرت المحاكمة عن إدانة ثمانية متهمين وتبرئة ستة آخرين.
    El Tribunal dictó fallos relativos a cuatro causas y ocho acusados, condenó a siete de los acusados y dictó penas de prisión de entre 6 años y 45 años -- esta última es la más larga dictada por el Tribunal hasta la fecha. UN وأصدرت المحكمة أحكاما في أربع قضايا تشمل ثمانية متهمين. وأدانت سبعة من هؤلاء المتهمين فأصدرت أحكاما بالسجن بمدد تتراوح بين ست سنوات و45 سنة، حيث كان الحكم الأخير أطول عقوبة قضت بها المحكمة حتى الآن.
    Hasta la fecha, la Sección de Remisión ha emitido decisiones para trasladar a la Sala nacional cuatro causas relacionadas con ocho acusados, y en los próximos meses se adoptará una decisión respecto de otros varios recursos de traslado en virtud de la regla 11 bis. UN وحتى الآن، أصدر مجلس الإحالة قرارات تقضي بإحالة أربع قضايا تورط فيها ثمانية متهمين إلى الدائرة الوطنية، وسيُبت في الأشهر المقبلة في عدد من طلبات الإحالة الأخرى بموجب القاعدة 11 مكررا.
    Al 31 de julio se había adoptado la decisión de remitir cuatro casos en que estaban implicados ocho acusados. UN وما زالت حتى يوم 31 تموز/يوليه قرارات بالإحالة في أربع قضايا، تشمل ثمانية متهمين.
    Lo mismo puede decirse respecto de Zdravko Tolimir, un ex asistente de inteligencia y seguridad de Ratko Mladić, y que debería ser procesado conjuntamente con los otros ocho acusados en un juicio cuya iniciación está prevista para la segunda mitad de 2006. UN وينطبق الأمر نفسه على زدرافكو توليمير، المساعد السابق لراتكو ملاديتش لشؤون الاستخبارات والأمن، الذي يفترض أن يمثل أمام المحكمة إلى جانب ثمانية متهمين آخرين في محاكمة من المقرر أن تبدأ في النصف الثاني من عام 2006.
    Cinco causas con ocho acusados están en la fase de redacción de la sentencia, y se pronunciarán tres sentencias en diciembre de 2008. UN ولا تزال خمس قضايا تشمل ثمانية متهمين في مرحلة صياغة الأحكام()، حيث ينتظر صدور ثلاثة أحكام في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Se prevé que estos próximos meses se dictarán cinco sentencias en relación con ocho acusados. UN 6 - ينتظر صدور خمسة أحكام تشمل ثمانية متهمين خلال الأشهر المقبلة.
    El Sr. Al-Sharqi fue juzgado junto con otros ocho acusados, y el 20 de mayo de 2013 el Tribunal Penal de Bahrein lo condenó a diez años de prisión. UN وحوكم مع ثمانية متهمين آخرين، وفي 20 أيار/مايو 2013، حكمت عليه المحكمة الجنائية في البحرين بالسجن لمدة 10 سنوات.
    El 28 de noviembre de 1995, el Tribunal emitió sus primeras actas de acusación contra ocho acusados y las órdenes de detención fueron firmadas por el Magistrado de Primera Instancia. UN وفي ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، أصدرت المحكمة أول لائحة اتهام لها تضم ثمانية متهمين وأصدرت أوامر اعتقال موقعة من قاضي الدائرة.
    Se informó a la Comisión que al 28 de abril de 1997 había ocho acusados (actualmente detenidos) a la espera de juicio. UN وأبلغت اللجنة بوجود ثمانية متهمين )محتجزين حاليا( حتى ٨٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ينتظرون محاكمتهم.
    Posteriormente, ocho sospechosos que fueron arrestados intentaron darse a la fuga cuando eran trasladados por la isla Bushrod hasta la sede de la Policía Nacional de Liberia. UN وألقي القبض لاحقا على ثمانية متهمين وحاول هؤلاء المتهمون الفرار أثناء نقلهم عبر جزيرة بوشرود إلى مقر الشرطة الوطنية الليبريـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد