Si Hay algo que pueda hacer, realmente sólo quiero compensar las cosas contigo. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما أفعله .أود حقًّا أن أصوّب الأمور معكِ |
Por aquí, cariño. Hay algo que debo aclarar entre nosotros. | Open Subtitles | من هنا عزيزتي، ثمّة ما أريد توضيحه بيننا |
¿Hay algo que pueda hacer para ayudar? | Open Subtitles | وهل ثمّة ما يمكنني فعله للمساعدة؟ |
Lo estoy intentado, Señor pero Algo está anulando el compensador electrolumínico del generador de campo. | Open Subtitles | إنني أبذل قصارى جهدي يا سيدي، ولكن ثمّة ما يعيق عمل كهربائية مولد الدرع |
Nunca le dije esto a nadie pero mientras estaba en ese coma Algo me pasó. | Open Subtitles | الآن لم أخبر أحداً قط بهذا لكن حينما كنتُ في تلك الغيبوبة ثمّة ما قد حدث لي |
Si Hay algo que tengas que decirme éste es el momento. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما عليك إخباري به، فالآن هو الوقت المناسب لذلك |
Si Hay algo que pueda hacer para que ese irlandés furioso te deje en paz, avísame. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما بوسعي فعله لإبعاد ذلك الإيرلندي الغاضب عنكَ فأخبرني |
Hay algo que debo decirte. Debí decírtelo hace años. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
Pero creo que Hay algo más que olvidarse de detalles. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن ثمّة ما يحدث معها غير مسألة النسيان الصغيرة هذه |
Conseguiré el montaje completo de las imágenes de la noche de la fiesta, mira si Hay algo que nos perdimos. | Open Subtitles | سأطلب من موظفيّ الأمن سحب فيديو من ليلة الحفل، حاول معرفة ما إذا كان ثمّة ما لا نعرفه. |
Si Hay algo que pueda hacer por ti por favor no dudes en pedirlo. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،لو ثمّة ما يمكنني إعانتك به فرجاءً، لا تتردّد في الطلب. |
Hay algo que tengo que atender. | Open Subtitles | ثمّة ما أريد التخلص منه |
¿Hay algo que yo pueda hacer? | Open Subtitles | هل ثمّة ما يمكنني فعله؟ |
Hay algo que te tengo que decir. | Open Subtitles | ثمّة ما يجب أن أخبركِ به |
Hay algo que no puedo entender. | Open Subtitles | ثمّة ما لا يمكننا استيعابه |
Pero estaba equivocado. Hay algo en lo que de verdad creo. | Open Subtitles | "ولكنّي كنتُ مخطئًا، ثمّة ما أؤمن به بحقّ" |
¿Hay algo más en lo que te pueda ayudar? | Open Subtitles | إذاً، هل ثمّة ما يمكنني مساعدتك به؟ |
Estos chorros tienen varios años luz de longitud Algo está literalmente acelerando la materia muy rápido a través de distancias inimaginables. | Open Subtitles | هذه الانبعاثات بطول عدّة سنين ضوئية ثمّة ما يسرّع المواد للغاية عبر مسافات شاسعة |
Algo está afectando su sistema inmunológico. Tres opciones: | Open Subtitles | واضح أنّه ثمّة ما يضرب جهازه المناعيّ |
Algo está bloqueando sus vías respiratorias. | Open Subtitles | ثمّة ما يسدّ مجراه التنفّسيّ |
Sin importar cómo lo convenció Algo me dice que a Ud. no le importa qué es lo mejor para él. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أقنعتَه به، ثمّة ما ينبئني أنّك لا تضمر له خيراً |
Algo me dice que no estarías aquí si no lo supieras ya. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني بأنّكَ ما كنتَ لتقف هنا لو لم تكن تعرف هذا سلفاً |