Bueno, si no hay nada que hacer, ¿entonces por qué está investigando? | Open Subtitles | حسنا، إذا هناك لا شيء ليعمل، ثمّ لماذا تحقّق فيه؟ |
Entonces, ¿por qué te expulsaron de la escuela? | Open Subtitles | ثمّ لماذا أنت أرسلتْ للبيت مِنْ المدرسةِ؟ |
¿Entonces por qué los guardapolvos limpios? | Open Subtitles | ثمّ لماذا بدلات العمّال النظيفة؟ |
¿Y por qué parece que te mordió las pelotas? | Open Subtitles | ثمّ لماذا تَبْدو مثله هَلْ كَانَ عِنْدَهُ للغداء؟ |
¿Y por qué esperó dos horas para llamar a alguien? | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان الأمر كذلك، ثمّ لماذا إنتظرتْ ساعتين من دَعتْ أي شخص؟ |
Mulder, si yo, sobre todas las personas, pude creer esto entonces ¿por qué tu no? | Open Subtitles | مولدر، إذا أنا، من كلّ الناس، هلّ بالإمكان أن يعتقد هذا ثمّ لماذا لا يستطيع أنت؟ |
Pues, entonces, si el Reverendo Orison quería matar a Donnie Pfaster, entonces ¿por qué sigue vivo? | Open Subtitles | حسنا، ثمّ إذا القسّ أوريسون قصد قتل دوني فاستر، ثمّ لماذا هو ما زال حيّ؟ |
Bueno, ¿si sabe todo eso, entonces por qué llama? | Open Subtitles | النظرة، إذا يَعْرفُ كُلّ هذه، ثمّ لماذا يَدْعو؟ |
Si Kobold forma parte de esto entonces, ¿por qué sigue entre rejas? | Open Subtitles | إذا جزء كوبولد هذا، ثمّ لماذا هو ما زال خلف قضبان؟ |
¿Si careces de conciencia, entonces por qué usted me ayudó en el tren? | Open Subtitles | إذا تنقص ضميري، ثمّ لماذا ساعدتني على القطار؟ |
Entonces, ¿por qué me has estado sermoneando tanto tiempo? | Open Subtitles | ثمّ لماذا بحق الجحيم كنت تحاضرني لمدّة طويلة؟ |
¿Y entonces por qué no has tratado de tener sexo conmigo? | Open Subtitles | ثمّ لماذا تُحاولْ مُمَارَسَة الجنس مَعي؟ |
Si los dioses no son respetados, ¿entonces por qué nos ayudarían? | Open Subtitles | إذا الآلهةِ لَمْ تُحتَرمنا، ثمّ لماذا يَجِبُ أَنْ يُساعدوننا؟ |
- Estoy seguro que estarán bien. - ¿Entonces por qué no vas tú? | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ لَطِيف ثمّ لماذا تَذْهبَ ؟ |
Pregúntele a su corazón, que Si usted no está Sana entonces por qué no puedes quitar la vista de mí? | Open Subtitles | إسألىْ قلبَكَ، إذا لم تكونى سنا ثمّ لماذا لا تستطيعُى أن ترفعى عيونكَ عنى؟ |
¿Y por qué se pudre la madera? | Open Subtitles | ثمّ لماذا كُلّ الخشب يَتعفّنُ؟ |
¿Y por qué no pueden sacar estar manchas? | Open Subtitles | ثمّ لماذا لا هم يُخرجونَ هذه اللطخاتِ؟ |
¿Y por qué actuaste como tal? | Open Subtitles | ثمّ لماذا تَرْمي مثل الواحد؟ |
¿Y por qué siempre son chinas las anunciadoras de noticias? | Open Subtitles | ثمّ لماذا جميع مذيعات الأخبار صينيات؟ |
¿Y por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | ثمّ لماذا قُلتَ أيّ شئَ؟ |