ويكيبيديا

    "ثم بعدها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y luego
        
    • Y entonces
        
    • y después
        
    • y al siguiente
        
    Pero me agarró aquí, me empujó contra la cama, y luego se retractó. Open Subtitles فقط قام بإمساكي من هنا ودفعني نحو السرير ثم بعدها تراجع
    Mira, ¿por qué no te haces con esa mamada y luego ves cómo te sientes? Open Subtitles أنظر, لما لا تحصل على لعقة القضيب فحسب, ثم بعدها أنظر كيف تشعر؟
    Verá, descubrí que canceló los contratos de carne para el ferrocarril, y luego hizo esto. Open Subtitles هل رأيت، علمت أنك قمت بإلغاء عقود لحم البقر ثم بعدها فعلت هذا
    Oh Y entonces me llevo por unas hamburguesas Open Subtitles ثم بعدها أخذني لأكل الهامبرغر في الخارج.
    Ciencia política y después estudié derecho en la Universidad de Nueva York. Open Subtitles العلوم ومن ثم بعدها ذهبت الى جامعة نيويورك لاختصاص القانون
    Nunca hace la diferencia y luego los maestros nos ven feo en las ferias escolares. Open Subtitles لم يفرق أبدا بشيء، ثم بعدها يرمقنا المدرسون بنظرات الكراهية خلال معارض المدرسة
    Me mantuvieron en una bodega subterránea, en total oscuridad, durante 23 horas y 45 minutos cada día, y luego venían los guardias, normalmente dos. TED لقد أبقوني في قبو تحت الأرض، في ظلام دامس، لمدة 23 ساعة و 45 دقيقة كل يوم، ثم بعدها يأتي الحراس، عادة اثنان.
    Fijamos las proporciones de cada capa, y luego decidimos el porcentaje de cada especie de árbol en la mezcla. TED نصلح نسبة كل طبقة، ثم بعدها نحدد النسبة المئوية لكل نوع شجرة في الخليط.
    Después usamos la experiencia humana para darle sentido a eso, y luego la máquina aprende de nuestras correcciones. TED لذا نستخدم خبرتنا البشرية لفهم ذلك، ثم بعدها تتعلم الآلة من تصحيحاتنا.
    También hace falta poder destilar experiencia humana en algo significativo y luego en gestos y productos hápticos. TED تحتاج أيضًا إلى القدرة على تصفية التجربة البشرية إلى أفكار ذات مغزى ثم بعدها إلى حركات ومنتجات لمسية.
    ¿Estás preparado para colocar esto dentro de un ser querido, de tu propio hijo, tu propia familia? y luego procedemos. TED هل نحن على إستعداد أن نزرع مثل هذا العضو لأحد احبائنا, أولادنا أحد افراد عائلتنا؟...ثم بعدها نستمر
    El tercer grupo, y esto es interesante, caminó en la cinta la primera vez, y luego se sentó. TED الفريق الثالث، وهذا مثير للاهتمام، مشوا على جهاز المشي ثم بعدها جلسوا.
    Mi padre va a llevarme al nuevo edificio y luego a comer. Open Subtitles أبي سوف يأخذني للمبنى الجديد ثم بعدها للغداء
    ¡Primero tú, luego ese Ministro tuyo, y luego tu gobierno! Open Subtitles سأبدأ بك أولاً ثم بالوزير ثم بعدها سأمحو الحكومة بأكملها
    Voy a matarte, y luego me suicidaré, sólo que ella morirá por mí. Open Subtitles إنني سوف أقتلكم ثم بعدها سوف أقوم.. بالإنتحار. فقط هي من سيقوم بالجزء الخاص بالموت بدلاً مني
    Papi se lastimó la rodilla y luego dijo una mala palabra cinco veces en la misma oración Open Subtitles لقد جرح أبي ركبته ثم بعدها قال كلمة سيئة خمس مرات
    ¿Por qué no vas 4 años a la universidad y luego me dices si es el correcto? Open Subtitles لم لا تقضين أربعة سنوات في مدرسة الطب ثم بعدها تـُخبريني إن كان هذا هو التشخيص الصحيح؟
    Necesitamos biopsiar la masa para ver con lo que estamos tratando Y entonces podremos recomendar opciones. Open Subtitles نحتاج لفحص نسيج الورم لنرى ما أمامنا ثم بعدها يمكننا أن نقترح عليكِ ما تفعلين
    Y entonces me desperté. Entonces, ¿eso es todo? ¿Ningún otro sueño? Open Subtitles ـ ثم بعدها إستيقظت ـ إذن ، هكذا الأمر ن لا أحلام أخري؟
    Y entonces este idiota lanza un golpe, sabes, y bueno... Open Subtitles ثم بعدها قام هذا الغبي بتوجيه لكمه.. كما تعلم، ثم..
    Por desgracia, los recientes ensayos nucleares hechos por la India y después por el Pakistán han alejado al mundo de este objetivo. UN وقد أدت التجارب النووية اﻷخيرة التي أجرتها الهند ثم بعدها باكستان إلى ابعاد العالم بدرجة أكبر لﻷسف عن هذا الهدف.
    Un minuto son sólo amigos, viendo "Falcon Crest" y al siguiente estás bajo la mesa de Air-Hockey con tu sostén en el bolsillo. Open Subtitles "في لحظة تكونون أصدقاء، تشاهدون مسلسل " فالكون كريست ثم بعدها تكونون مستلقين تحت طاولة الهوكي ! و حمالةَ صدركِ منزوعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد