En esa reunión señalamos claramente que el problema se debía a los usuarios finales, quienes podrían ulteriormente revender las armas a los rebeldes. | UN | فقد ذكرت بوضوح أن المشكلة تكمن لدى المستخدمين النهائيين الشرعيين، الذين قد يعيدون بيع الأسلحة بعد ذلك إلى ثوار. |
Los grupos armados, en particular los rebeldes hutu, han usado sistemáticamente la violación contra civiles. Se somete a algunas mujeres y niñas a la esclavitud sexual. | UN | واستخدمت المجموعات المسلحة، ولا سيما ثوار الهوتو، الاغتصاب بشكل منهجي ضد المدنيين، وتُسترقّ بعض النساء والفتيات جنسيا. |
Según fuentes fidedignas, armó y financió a los rebeldes hutu de las FDD en Burundi. | UN | فحسب مصادر موثوقة، سلَّـحت وموَّلـت ثوار الهوتو في القوات من أجل الدفاع والديمقراطية في بوروندي. |
Reitero nuestra posición sobre la necesidad de continuar intensificando el régimen de sanciones contra el grupo rebelde de Angola, la UNITA. | UN | وأكرر موقفنا بشأن ضرورة مواصلة تعزيز نظام الجزاءات ضد مجموعة ثوار أنغولا، يونيتا. |
:: El Frente de revolucionarios Sirios también ha distribuido materiales de socorro a la población minoritaria drusa. | UN | :: قامت أيضا جبهة ثوار سوريا بتوزيع مواد الإغاثة على الأقلية الدرزية. |
Además, un dirigente político reconoció a antiguos rebeldes liberianos miembros del Movimiento Unido de Liberación de Liberia para la Democracia (ULIMO) reclutados hacía poco por los boinas rojas. | UN | وتعرّف أحد الزعماء السياسيين على ثوار ليبيريين سابقين أعضاء في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبيريا جُنِّدوا مؤخراً في وحدات القبعات الحمر. |
- Te das cuenta de que son rebeldes. - No es de mi incumbencia. No lo sabemos seguro. | Open Subtitles | هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت |
son rebeldes. - Volvamos a dormir y olvidemos esto. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصمت انهم ثوار عد الى النوم و انسى هذا الامر |
Lo conocen unos pocos rebeldes y los espías del gobierno. | Open Subtitles | و ثوار قليلين فقط هم من يعلموا بامره و اولئك الذين اصبحوا جواسيس للحكومه |
No son los Goa'uld. Son los rebeldes Reetou los que intentan eliminarles. | Open Subtitles | ليس الجوؤولد بل ثوار الرتيو الذين ينوون ابادتكم |
Antes de marcharse, ¿podría decirnos dónde encontrar a los rebeldes Reetou? | Open Subtitles | قبل انا ترحل هى اتستطيع ان تخبرنا اين يمكن ان نجد ثوار الرتيو؟ |
Encontramos cientos de rebeldes jaffa muertos. | Open Subtitles | لقد وجدنا أكثر من الـ100 فرد من ثوار الجافا موتى |
La manzana representa a los rebeldes de la Libertad. | Open Subtitles | تفاحة كبيرة التفاحة الكبيرة تُمثل ثوار الحرية |
Ya tenemos a los rebeldes sobre el yunque y el martillo en nuestras manos. | Open Subtitles | الحقيقة المجردة أن لدينا ثوار وبأيدينا مطرقة |
- Un año. Aunque seguro que me capturan unos rebeldes Hutu. | Open Subtitles | عندما اعتقدت اني سوف امسك من قبل ثوار الهوتو |
Ella habla sobre nosotros, dice que somos rebeldes que venimos a matar a la gente. | Open Subtitles | إنها تتحدث عنا,وتقول إننا ثوار, وإننا نأتي قادمون لقتل الناس. |
Podemos aliarnos con los rebeldes Skitters | Open Subtitles | بامكاننا التحالف مع ثوار السكيترز |
No es la autoridad central de los Reetou. Es sólo su facción rebelde. | Open Subtitles | هى ليست السلطة المركزية للرتيو انهم ثوار الرتيو فقط. |
Parece que este Reetou vino a avisarnos de un inminente ataque rebelde. | Open Subtitles | من الواضح ان هذا الرتيو جاء من اجل تحذيرنا من هجوم ثوار الرتيو الوشيك |
Los grandes revolucionarios de la moda son los diseñadores que siempre han hecho demostraciones de verdadera rebeldía: | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |
Por cuatro días de peleas los revolucionarios de Budapest mantuvieron su posición. | Open Subtitles | على مدى أربعة أيام من الإشتباكات صمد ثوار بوادبست في أماكنهم |