ويكيبيديا

    "جادوا بأرواحهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • han perdido la vida
        
    • perdieron la vida
        
    • perdió la vida
        
    • han dado la vida
        
    • dieron su vida
        
    • han dado su vida
        
    • haya dado su vida mientras trabajaba
        
    • caídos al
        
    • dieron la vida
        
    • perdieron su vida
        
    • han sacrificado su vida
        
    • han sacrificado sus vidas
        
    • dieron sus vidas
        
    • ha perdido la vida
        
    • habían dado su vida
        
    En particular, deseamos rendir homenaje a quienes han perdido la vida bajo la bandera de las Naciones Unidas. UN ونحن نود، بصفة خاصة، أن نكرم ذكرى الذين جادوا بأرواحهم وهم يرفعون راية اﻷمم المتحدة.
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Acto conmemorativo anual en homenaje a la memoria del personal de las Naciones Unidas que perdió la vida en el atentado con bombas que tuvo lugar en Bagdad el 19 de agosto de 2003 y del que perdió la vida al servicio de la Organización entre septiembre de 2012 y junio de 2013 UN حفل التأبين السنوي المعقود في ذكرى وفاة موظفي الأمم المتحدة الذين لقوا مصرعهم في التفجير الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 وموظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم أثناء أداء الواجب في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى حزيران/يونيه 2013
    Reconociendo el sacrificio de quienes han dado la vida al servicio de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    Rindamos homenaje a los más de 2.500 efectivos de mantenimiento de la paz y otro personal que dieron su vida en servicio de las Naciones Unidas. UN ويتوجب علينا أن نكرّم ذكرى أكثر من 500 2 من حفظة السلام والأفراد الآخرين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة الأمم المتحدة.
    Finalmente, dice que la Unión Europea expresa su pesar por los periodistas que han dado su vida en todas partes del mundo. UN وأخيرا، قالت إن الاتحاد الأوروبي يبكي الصحافيين الذين جادوا بأرواحهم في جميع أنحاء العالم.
    21. Rinde homenaje a todo el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas herido en acto de servicio o que haya dado su vida mientras trabajaba en pro de la paz; UN 21 - تثني على جميع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة الذين أصيبوا أثناء أداء واجبهم أو الذين جادوا بأرواحهم في سبيل تحقيق السلام؛
    Reconociendo el sacrificio de quienes han perdido la vida prestando servicio en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    Reconociendo el sacrificio de quienes han perdido la vida prestando servicio en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que han perdido la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    También rendimos homenaje a todos los miembros del personal de las Naciones Unidas que perdieron la vida en nuestro país y en otras regiones en conflicto en todo el mundo. UN ونحيي أيضا جميع موظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم في بلدنا وفي مناطق صعبة أخرى في العالم.
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تحيي ذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron la vida al servicio de la Organización, UN وإذ تحيي ذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Acto conmemorativo El acto conmemorativo anual en homenaje a la memoria del personal de las Naciones Unidas que perdió la vida en acto de servicio entre el 1 de noviembre de 2011 y el 31 de agosto de 2012, presidido por el Secretario General, se celebrará el miércoles 14 de noviembre de 2012, de las 10.00 a las 11.00 en la Sala 1 (NLB). UN يُنظم حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم أثناء أدائهم لواجبهم في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012، ويستضيفه الأمين العام، يوم الأربعاء 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Rinde también un homenaje especial a todos los que han dado la vida por el mantenimiento de la paz y la seguridad. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    También expresamos nuestras sinceras condolencias a las familias y amigos de aquellos que generosamente dieron su vida asistiendo a pueblos en situaciones de extrema necesidad. UN كما نعرب عن تعازينا الصادقة لأسر وأصدقاء الأشخاص الذين جادوا بأرواحهم بسخاء في مساعدة السكان في الحالات القصوى للاحتياج.
    ● Expresamos nuestra gratitud a todos los hombres y las mujeres que han hecho posible la existencia de las Naciones Unidas, han realizado su trabajo y han servido a sus ideales, en particular a los que han dado su vida cuando prestaban servicios a las Naciones Unidas; UN ∙ نعرب عن امتناننا لجميع الرجال والنساء الذين مهدوا السبيل لقيام اﻷمم المتحدة واضطلعوا بأعمالها وسهروا على خدمة مثلها، وبخاصة أولئك الذين جادوا بأرواحهم وهم يخدمون اﻷمم المتحدة؛
    21. Rinde homenaje a todo el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas herido en acto de servicio o que haya dado su vida mientras trabajaba en pro de la paz; UN 21 - تثني على جميع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة الذين أصيبوا أثناء أداء واجبهم أو الذين جادوا بأرواحهم في سبيل تحقيق السلام؛
    El Comité expresa su agradecimiento por este digno tributo a todos los caídos al servicio de la paz en misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas. UN هذا وتعرب اللجنة عن تقديرها لهذا التكريم الموفق لكل من جادوا بأرواحهم خدمة للسلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    Da las gracias a todos los países que aportan contingentes y rinde tributo a los miembros del personal de mantenimiento de la paz que dieron la vida en cumplimiento del deber. UN وأعرب عن شكر حكومته لجميع البلدان المساهمة بقوات وإشادتها بحفظة السلام الذين جادوا بأرواحهم على خط الواجب.
    Rindiendo homenaje a la memoria de todos los funcionarios que perdieron su vida al servicio de la Organización, UN وإذ تشيـد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Los participantes en la Conferencia manifestaron su pesar por quienes han sacrificado su vida por un Afganistán seguro y estable. UN وعبّر المشاركون في المؤتمر عن حزنهم على كل من جادوا بأرواحهم من أجل قيام أفغانستان آمنة مستقرة.
    Especial homenaje merecen quienes han sacrificado sus vidas por el mantenimiento de la paz y la seguridad. UN وتحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    En el contexto de la política constante de agresión, depuración étnica y anexión ejercida por Armenia, la celebración simultánea por los dirigentes de ese Estado de esas dos ocasiones no solo es contraria a la lógica elemental, sino que también representa una profunda falta de respeto a la memoria de millones de personas que dieron sus vidas por la libertad frente a la tiranía y la colonización durante la Segunda Guerra Mundial. UN وفي ضوء سياسة أرمينيا المستمرة للعدوان والتطهير العرقي وضم الأراضي، فإن الاحتفال المتزامن بهاتين المناسبتين من جانب قيادة تلك الدولة لا ينافي أساسيات المنطق فحسب، بل يشكل أيضا استهانة شديدة بذكرى ملايين الأشخاص الذين جادوا بأرواحهم من أجل التحرر من الطغيان والاستعمار أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Por último, rinde homenaje a la memoria del personal de mantenimiento de la paz que ha perdido la vida en el cumplimiento de sus funciones. UN وختاما، أشادت بتضحيات حفظة السلام الذين جادوا بأرواحهم.
    Se rindió homenaje a quienes habían dado su vida por la paz y muchas delegaciones expresaron sus condolencias a las familias de los que habían fallecido. UN 19 - وتمت الإشادة بذكرى أولئك الذين جادوا بأرواحهم خدمة للسلام، وأعربت وفود كثيرة عن تعازيها لأسر الذين قضوا في هذا السبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد