Tal vez sea una super espía, pero ni siquiera yo soy tan buena mintiendo. | Open Subtitles | أنا قد اكون جاسوسة خارقة , لكن حتى أنا لست كاذبة جيدة |
Sospecho que puedes ser una espía inglesa. | Open Subtitles | أشكُّ بأنّكِ على الأرجح جاسوسة إنجليزيّة |
He sido acusada de dirigir un burdel, acusada de ser una espía. | TED | قد اتُهمت بإدارة بيت دعارة، و اتهمت بأنني جاسوسة. |
Ingenioso, plantar una espía en medio nuestro ese ataque fingido a Giles fué bastante realístico aunque un cable enviado a Francia reveló el único hecho acerca de la verdadera Srta. Giles algo embarazoso para la familia Giles, pienso yó. | Open Subtitles | عبقرية.. ان تزرع جاسوسة فى وسطنا هذا الهجوم التمثيلى عليك فى منزل جيلز كان واقعيا |
Fui entrenada como espía, advirtiéndome de que no dijera a nadie lo que hacía. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
Me hicieron espía, prohibiéndome que lo dijera a nadie. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
Pero nada de lo que me has dicho me lleva a pensar que es una espía pagada. | Open Subtitles | لاشئ أخبرتني به يقودني للإعتقاد أنها جاسوسة |
Saber que tu mujer, es en realidad una espía rusa te lleva a saber todo lo que puedes, acerca de su verdadera identidad. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Era una espía del KGB, a quien no le preocupábamos nada tú o yo. | Open Subtitles | لقد كانت جاسوسة من الدرجة الأولى التي كانت لا تهتمّ بأمرك ولا بأمري |
Esa bella, divertida y brillante mujer era una espía. Tenían razón. | Open Subtitles | هذه المرأة الرائعة المرحة الجميلة كانت جاسوسة, الجميع كانوا محقين |
Entonces ¿quiere que yo sea una espía? | Open Subtitles | إذن , تريدونني ,أن اكون جاسوسة |
Ése es el motivo por el cual nunca tuve la paciencia para ser espía. | Open Subtitles | هناك سبب لأنه لم يكن عندي الصبر لأكون جاسوسة |
Los de Inteligencia fueron a su casa y dijeron que soy una espía india y que causaría un gran escándalo para su familia. | Open Subtitles | بعض العملاء ذهبوا الى منزله قالوا اني جاسوسة هندية وهذا يعتبر فضيحة كبيرة لعائلته |
Siempre a su servicio, sobre todo desde que me ha convencido que no es una espía. | Open Subtitles | في خدمتك دائمـًا أنا شخصياً مُقتنع أنكِ لستِ جاسوسة |
¿Ella es Agente de Inteligencia? Es espía. | Open Subtitles | إنها عميلة أمريكية سرية، هي جاسوسة |
Mira, este es... este es el motivo por el que no vengo a hablar contigo, Ellie, porque eres medio espía | Open Subtitles | هل رأيت، لهذا السبب أنا لا آتي للحديث إليك إيلي. لأنك نصف جاسوسة. |
Esto no es culpa tuya. Pensé que era un buen espía. | Open Subtitles | هذا لم يكن خطأك لقد إعتقدت اني جاسوسة جيدة. |
Junté muchos cupones, pero logré ser espía. | Open Subtitles | تطلب الأمر الكثير من القسائم، لكن كان يجب أن أصبح جاسوسة. |
- No, un agente de la OPR que me acusó de ser un topo ruso. | Open Subtitles | ـ لا ، بواسطة عميل لمكتب المسئولية المهنية الذي اتهمني بكوني جاسوسة روسية |
Estos eran los chimps, y se suponía que eran espías, se disfrazaban con trajes, y tenían sombreros, y cigarrillos de humo, y conversaban así. | Open Subtitles | كانت شامبانزى وكان من المفروض ان تكون جاسوسة كانو يرتدون سترات واقية وقبعات ويدخنو سجائر ويتكلمو هكذا |
Si vas a ser un espia, necesitas equipamento de espia. | Open Subtitles | إسمع إذا أصبحت جاسوس هذا يعني البطّة جاسوسة |
¿Estás diciendo que quieres que espíe? | Open Subtitles | تقصدين تعييني جاسوسة ؟ |
Lo mío es sobre espionaje y presiento que lo tuyo no. | Open Subtitles | أنا جاسوسة ولدى شعور بأنك لست بخير |