Arun... hace unos días Javed vino a verme y... me dió este sobre. | Open Subtitles | آرون .. منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف |
Pienso que debería mudarse a la casa de Javed para cuidarlos para cuidarlos. | Open Subtitles | أنا أرى أن تترك منزلك وتنتقل ألى منزل جافيد لكى ترعاهم |
Después de la muerte de Javed fui destinada al club del Flamenco de KKV. | Open Subtitles | بعد وفاة جافيد تم أنتدابى للعمل فى ملهى كى كى الليلى فلامنجو |
Según la declaración que hizo en su lecho de muerte Javed Anjum fue gravemente torturado cuando se negó a convertirse al Islam. | UN | ووفقا للبيان الذي أدلى به وهو على فراش الموت، فقد تعرض جافيد أنجوم للتعذيب الشديد حينما رفض التحول إلى الإسلام. |
Behrouz Javid Tehrani: preso en la cárcel de Karaj. | UN | بهروز جافيد طهراني: محتجز حالياً في سجن كاراج. |
Javedbhai debio haber tenido muchos sueños para estos niños. | Open Subtitles | لابد أن أخى جافيد كان لديه أحلام كثيرة لهؤلاء الأطفال |
En la parada del ómnibus, Javed entró a una escuela coránica a beber agua. | UN | وعلى موقف الحافلة، توجه جافيد إلى إحدى المدارس الدينية لكي يشرب جرعة من الماء. |
Conozco a Javed Sahab desde que vine a Mumbai hace 25 años, | TED | لقد عرفت السيد جافيد منذ أن قدمت إلى مومباي قبل ٢٥ سنة. |
". De hecho, toda la canción, todas las palabras, nos fueron lanzadas en ira por Javed, y la canción fue sumamente popular. | TED | في الواقع، الأغنية كلها، وكل كلماتها ألقاها السيد جافيد بوجهنا أثناء غضبه. |
Javed Bhai, recoja su sueldo. Es hora de cerrar. Deténgalo. | Open Subtitles | سيد جافيد أليك راتبك لقد جاء موعد ألاغلاق |
No Bipasha, no podemos dejar a los niños de Javed así, quiero decir... en semejante lugar ¿Entonces qué harás? | Open Subtitles | لا لن نستطع ترك أبناء جافيد هكذا أقصد فى مكان كهذا |
Si los niños de Javed fueran grandes, podríamos darles... a uno un trabajo, pero no es el caso. | Open Subtitles | لو كان أحد أبناء الضابط جافيد كبيرا لكنا أعطيناه وظيفة ولكن الوضع ليس كذلك |
A propósito, el gobierno dará a los hijos de Javed una compensación de 1 lakh - Señor darle al menos eso | Open Subtitles | بالمنسبة الحكومة خصصت 100 ألف روبية تعويض لأبناء جافيد |
Me vi obligado a comprar esta casa para los niños de Javed. | Open Subtitles | فى الواقع يا سيدى لقد أضطررت لشراء هذا المنزل بسبب أبناء جافيد |
El fallecido Javed Abbas, Inspector de la rama especial. | Open Subtitles | المرحوم جافيد عباس كان المشرف الرئيسى لهذا القطاع الخاص |
De qué hablaba con Javed antes de que él muriera? | Open Subtitles | عن ماذا كنت تتحدث مع جافيد فى الكابينة قبل وفاته ؟ |
como Javed lo descubrió tuvimos que liquidarlo . | Open Subtitles | تماما كما عرفها جافيد لقد تدخل وكان لابد أن نتخلص منه |
La muerte de Javed, el asunto de droga... | Open Subtitles | موت جافيد .. مسألة المخدرات والآن سيهاجم القائد |
Si ustedes me matan, cómo sabrán ¿quién mató Javed? | Open Subtitles | يا أصدقائى أنا بخير أذا قتلتنى فلن تعرف من الذى قتل جافيد |
La Alta Comisionada Adjunta, también señaló que Javid Houtan Kiyan que había defendido a Sakineh Mohammadi Ashtiani, fue detenido el 10 de octubre de 2010 y seguía siendo investigado por sus relaciones con grupos antirrevolucionarios en el extranjero. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن جافيد حوتان كيان، الذي دافع عن سكينة محمدي أشتياني، اعتُقل في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 ولا يزال رهن التحقيقات لصلته بالجماعات المناهضة للثورة في الخارج. |
Sí lo mantuve alejado es porque trabajo para el depto. en el club de KKV iPorque quise encontrar al asesino de Javedbhai! | Open Subtitles | نعم ـ لم أخبرك أنى أعمل للأدارة فى ملهى كى كى لأنى أردت الوصول لقاتل أخى جافيد |
era muy joven entonces... JA: ¡Todavía eres muy joven! | TED | جافيد أختر: لقد كنت شابًا حينها. |