ويكيبيديا

    "جالسةً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sentada
        
    De hecho, cuando estabas sentada en mi cocina recordé tu historia de que compartías café con tu papá en su tienda cuando eras niña. Open Subtitles حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة
    Me di cuenta de eso cuando estaba ahí sentada y el pensamiento era Open Subtitles لتستغني عن التمثيلية أستطيع القول حينما كنت جالسةً عندها كانت تفكر
    Estaba sentada en mi escritorio escribiendo una investigación y un pensamiento vino a mi mente que nunca había cruzado antes por mi cabeza. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Estoy sentada en el bar con un par de amigos... Literalmente, un par. TED كُنتُ جالسةً في حانةٍ مع صديقَين، تحديدًا، اثنين مُتزوجين،
    Estuve afuera esperando a que llegaras a tu casa estaba sentada en el auto y esperaba que nadie me viera. Open Subtitles كنت أنتظرك في الخارج حتى تعودين جالسةً في السيارة ومتأملة بأن لا يراني أحد
    Y ayer lo hizo conmigo cuando estaba sentada en mi sillón. Open Subtitles والبارحةَ نامت بقربي حينَ كنتُ جالسةً على الأريكة
    No, estuvo sentada en esa mesa todo el tiempo. Open Subtitles لا ، لقد كانت جالسةً فقط على تلك الطاولة طيلة هذا الوقت اللعين
    Estaba sentada en el bar, esperando por mi cita, que se retrasaba, y me preocupaba que no apareciese. Open Subtitles كنت جالسةً في الحانة أنتظر الرجل ولكنه تأخر، وخفت ألا يأتي
    Y ella esta sentada frente a su computadora, velas, una copa de vino... Open Subtitles ، لأجدها جالسةً أمام شاشة حاسوبها .. وحولها شموعٌ مضائة، وكأساً من النّبيذ
    Y yo aquí sentada penando que ibais a ignorar mi parte del gran día. Open Subtitles وأنا كنتُ جالسةً هنا، كيف جميعكم تتجاهلون جزئي من يومي الكبـير.
    Y cuando bajé otra vez, ella todavía seguia sentada allí, con sombrero y abrigo puestos. Open Subtitles وعندما نزلتُ مجدّدًا كانت لا تزال جالسةً هناك، مرتديةً قبعتها و معطفها
    Vale. Vamos a relajarnos. Finge que estás en casa y que estás sentada con tu madre ante la chimenea y vas a leer este encantador libro juntas, ¿vale? Open Subtitles استرخي وتظاهري أنّك بالمنزل جالسةً مع أمك قرب موقد النار
    Y ahí estaba yo sentada en un restaurante esperando a que el hombre llegara que obviamente estaría con alguna dificultad... TED وكنت جالسةً في ذلك المطعم ، أنتظر قدوم ذلك الرجل والذي من البدهي أن يكون لديه صعوبة ...
    Cada 20 minutos yo tenía que correr al auto para limpiar el equipo y hacer que funcionara con aire acondicionado para revivirlo y, sentada allí, pensaba: mi cámara recibe un tratamiento mucho mejor que estas personas. TED كان علي أن أعود إلى سيارتنا كل عشرين دقيقة لتنظيف معداتي و تشغيلها تحت مكيف الهواء كي تستعيد قوتها، وبينما كنت جالسةً هناك كنت أفكر بأن آلة التصوير خاصتي تلقى معاملة أفضل بكثير من أولئك الناس.
    Así que estaba sentada allí, y de repente, en ese momento, hablando de impulso, somos, en ese momento, una de mis donantes maravillosas me llamó acerca de un informe. TED كنت جالسةً هناك أفكر وفجأة، في تلك اللحظة، نتحدث عن لحظة القوة الدافعة والعزيمة في تلك اللحظة، اتصلت واحدة من المتبرعات الرائعات من أجل الحصول على تقريرٍ.
    En 2013, estaba sentada en el suelo frío de una carpa de campamento de refugiados con las madres sentadas a mi alrededor mientras yo dirigía un grupo de sondeo. TED كنت جالسةً في عامِ 2013 في البردِ على أرضٍ قاسيةٍ لخيمةٍ في مخيمِ اللاجئين مع أمهات يجلسن حولي عندما كنت أرشدهم كمجموعة مركزة.
    - Estaba sentada en la recepción. Open Subtitles -كنت جالسةً على مكتب الإستقبال
    sentada a la luz del sol iluminando sus cabellos, estaba tan hermosa Open Subtitles جالسةً في ضوء الشمس ..... في الشرفة ،الأشعة اللامعة تضيء شعرها ...كانت رؤية بالغة الجمال
    Estaré sentada tras él en el tribunal. Ryan, no lo van a condenar. Open Subtitles سأكونُ جالسةً خلفهُ في قاعة المحكمة لن تتمَ إدانتهُ يا (رايان)
    ¿Cómo voy a estar cansada si vine todo el viaje sentada? Open Subtitles لا يا بنى. أى تعب؟ لقد جئت جالسةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد