Ellos se pasan la guerra sentados en su sillón, y un buen día, le cogen a una, así, sin más, | Open Subtitles | قضوا فترة الحرب جالسين على مؤخراتهم ثم يختارون إمرأة ما بشكل عشوائي |
¿Te acuerdas qué dije cuando estábamos sentados en la terraza? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
- Estábamos sentados en el sillón cuando oímos un ruido de quebradura. | Open Subtitles | كنا جالسين على الأريكة، ثم سمعنا صوت صرير. |
sentados en la playa en la que solíamos caminar | Open Subtitles | جالسين على الشاطئ الذي اعتدنا المشي عليه. |
Pienso que estaría feliz si solo nos sentamos en el sofá el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | أظنه سيكون سعيدًا... لو بقينا جالسين على... الأريكة لبقية حياتنا. |
Sí, yo me acuerdo de Uds. Estaban sentados en una manta azul. | Open Subtitles | نعم، أتذكركم جميعاً كنتم جالسين على بطانية زرقاء حقاً؟ |
Tenemos a 3 adultos y 2 niños sentados en la mesa del comedor. | Open Subtitles | لدينا 3 بالغون و طفلين جالسين على طاولة غرفة الطعام |
Imaginen dos jugadores sentados en una mesa de Black Jack. | Open Subtitles | تخيل مقامرين إثنين جالسين على طاولة الكوتشينة |
Créanme, chicos, ustedes no quisieran estar sentados en estos bancos. | Open Subtitles | ثقوا بي يا أطفال , أنتم لا تُريدون أن تكونوا جالسين على هذه المقاعد |
Ni siquiera voy a mirar la partida. Solo quiero verlos sentados en la mesa. | Open Subtitles | لن أنظر حتى للمباراة, أريد رؤيتهم جالسين على الطاولة فحسب |
Una vez, Andrea y yo estábamos sentados en el sofá, ¿sabes? | Open Subtitles | مرة كنت انا وأندريا جالسين على الأريكة، كما تعلم، نشاهد التلفاز |
Si esto fuera una película porno, no estaríamos sentados en una roca tener una conversación | Open Subtitles | إذا كان هذا فلم إباحي, لن نكون جالسين على صخرة نجري محادثة. |
Chicos con destornilladores y cautines sentados en bancos, haciendo lo que saben hacer. | Open Subtitles | جالسين على هذه الطاولات يقومون بأفضل ما يجيدونه |
Todos están en una habitación sentados en sillas, ¿no? | Open Subtitles | انتم جميعاً في غرفه جالسين على كراسي , صحيح ؟ |
¿Cómo es posible que nos quedemos sentados en el suelo? | Open Subtitles | كيف لنا أن نبقى جالسين على الأرض؟ |
Los vi, los vi a los dos sentados en su bar. | Open Subtitles | رأيت ، رأيتكما جالسين على البار |
Obviamente pensamos que es relevante al por qué estamos aún sentados en el piso de un edificio en llamas. | Open Subtitles | لماذا لازلنا جالسين على أرض مبنى محترق |
sentados en la escoba y volando por el viento | Open Subtitles | -بينما هُم جالسين على المكنسه يطيرونخلالالرياح. |
Tú y Ruthie... sentados en mi mesa para la noche de estreno de Vee. | Open Subtitles | أنت وروثي... جالسين على طاولتي لليلة افتتاح فيي. |
creo que estará feliz si nos sentamos en el sillón por el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | أظنه سيكون سعيدًا... لو بقينا جالسين على... .الأريكة لبقية حياتنا |
Y recuerdo de nos sentamos en la cama, | Open Subtitles | وكنا جالسين على السرير |