no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Reitera la necesidad de transparencia por parte de la Secretaría con respecto a los criterios utilizados en la liquidación de las reclamaciones pendientes. | UN | وأكد على الحاجة إلى الشفافية من جانب اﻷمانة العامة بالنسبة للمعايير المستخدمة في تسوية المطالبات المعلقة. |
El Comité subraya además la importancia de que la Secretaría dé una orientación operacional y estratégica completa y continua a la plana mayor de la misión. | UN | وكذلك تؤكد اللجنة أهمية تقديم التوجيه التنفيذي والاستراتيجي الشامل والمستمر إلى قيادة البعثة من جانب الأمانة العامة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
no entraña juicio alguno ni aprobación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | عن أي رأي أو تأييد من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La delegación de Côte d ' Ivoire lamenta la aparente irregularidad de procedimiento por parte de la Secretaría. | UN | وأعرب عن أسف وفد بلده للمخالفة الواضحة لﻹجراءات من جانب اﻷمانة العامة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría | UN | والتسميــات المستعملــة لا تنطـوي مطلقا علــى اﻹعـراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميــات المستعملة لا تنطــوي مطلقا علـى اﻹعــراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Probablemente no hay ninguna duda sobre el valor del sistema, pero es preciso que la Secretaría explique más claramente su funcionamiento. | UN | فربما لم يكن هناك أي خلاف بشأن قيمة هذا النظام، بيد أن تشغيله يحتاج إلى مزيد من الإيضاح من جانب الأمانة العامة. |
Notificaciones y aprobaciones expedidas por la Secretaría | UN | الإخطارات والموافقات من جانب الأمانة العامة |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaria de las Naciones Unidas | UN | لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Los datos de carácter personal que recoge y procesa la Secretaría General se utilizan, en consecuencia, con fines policiales. | UN | وبالتالي، فإن البيانات ذات الطابع الشخصي المجمعة والمعالجة من جانب اﻷمانة العامة تستخدم لغايات شرطية. |
ÓRGANOS DE LAS NACIONES UNIDAS Presentación | UN | جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |