Una granada de mortero de 120 milímetros cayó sobre una vivienda ocupada en Ŷibal al-Butm. | UN | وقد سقطت قذيفة عيار ١٢٠ ملم على منزل مأهول في بلدة جبال البطم. |
A la 1.00 horas un palestino resultó herido al ametrallar un helicóptero israelí una zona ubicada en los alrededores de Ŷibal al-Butm. | UN | الساعة الواحدة جرح مواطن فلسطيني من جراء التمشيط التي قامت بها مروحية إسرائيلية في خراج بلدة جبال البطم. |
El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Zibqin, Ŷibal al-Butm, Kafra, Yatar y Kafer Ruman. | UN | ١٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات زبقين - جبال البطم - كفرا - ياطر وكفررمان. |
A las 20.35 horas, la aviación de guerra israelí llevó a cabo simulacros de ataque contra Hinniyah, Izziyah, Jibal al-Butm y Zibqin. | UN | - الساعة ٣٥/٢٠ شن الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارات وهمية فوق بلدات الحنية، العزية، جبال البطم وزبقين. |
A las 21.45 horas, la artillería de las fuerzas de ocupación israelíes bombardeó los suburbios de Ŷiban al–Butm y Zibqin desde el interior de la faja ocupada. | UN | - في الساعة ٤٥/٢١ قصفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي أطراف بلدات جبال البطم وزبقين من موقعها في الشريط المحتل. |
A las 23.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, distrito de Tiro. | UN | الساعة ٤٥/٢٣ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين، قضاء صور، لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 12.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, distrito de Tiro. | UN | الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
23 de agosto de 1997 A las 7.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm, Zibqin y Siddiqin. | UN | ٢٣/٨/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٠٧ تعرض خراج بلدات جبال البطم - زبقين - صديقين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 13.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Siddiqin del distrito de Tiro. | UN | الساعة ٠٣/٣١ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وصديقين - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 9.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷibal al-Butm y Zibqin, distrito de Tiro. | UN | الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدتي جبال البطم وزبقين - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A la 0.00 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de Zibqim y Ŷibal al-Butm, distrito de Tiro. | UN | الساعة صفر تعرضــت خـراج بلدتــي زبقيــن جبال البطم/ صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 14.55 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Ŷibal al-Butm, lanzando un misil aire-tierra. | UN | - الساعة ٥٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جبال البطم ملقيا صاروخ جو - أرض |
A las 17.15 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Ŷibal al-Butm, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جبال البطم. |
A las 00.00 horas los alrededores de Zibqin, en dirección a Jibal al-Butm, en el distrito de Tiro, fueron sometidos a un intenso ataque de artillería que causó la muerte a una persona y heridas a varias otras. | UN | ٢٤/٥/١٩٩٧ الساعة ٠٠/صفر تعرضت بلدة زبقين لجهة جبال البطم قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي عنيف مما أدى إلى مقتل شخص وإصابة آخرين. |
A las 5.10 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios proyectiles de artillería de 155 mm desde su posición de Tall Ya ' qub a las afueras de las localidades de Jibal al-Butm y Zibqin. | UN | - الساعة ١٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي جبال البطم وزبقين. |
A las 23.10 horas, dos helicópteros israelíes ametrallaron en vuelo rasante las afueras de la localidad de Jibal al-Butm y la localidad de Zibqin en tanto que aviones de guerra israelíes sobrevolaban Tiro a baja altitud. | UN | - الساعة ١٠/٢٣ قامت مروحيتان إسرائيليتان بأعمال التمشيط ﻷطراف بلدتي جبال البطم وزبقين في الوقت الذي كان الطيران الحربي اﻹسرائيلي يحلق في أجواء صور على علو منخفض. |
A las 08.15 horas, aviones de combate israelíes atacaron los alrededores de ̆Yibal al–Butm, disparando un misil aire–tierra. | UN | - في الساعة ١٥/٨ أغـــار الطيــران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جبال البطم ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 15.30 horas, los suburbios de Ŷibal al–Butm y Zibqin fueron bombardeados por la artillería desde las posiciones de las fuerzas israelíes de ocupación y la milicia de Lahad en Balat. | UN | - الساعة ٣٠/١٥ تعرضت أطراف جبال البطم وزبقين لقصف مدفعي مصدره مرابض مدفعية القوات الاسرائيلية المحتلة واللحدية في بلاط. |
A las 23.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación bombardearon los suburbios de Ŷibal al–Butm desde sus posiciones en Hardun y Balat. | UN | - الساعة ٢٠/٢٣ قصفت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في الحردون وبلاط أطراف بلدة جبال البطم. |
Entre las 15.25 y las 16.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Ŷibal al-Butum, Zibqin, Maŷdal Zun, Izziya y Yatar, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم - زبقين - مجدل زون - العزية وياطر. |
A las 12.20 horas, aviones de combate israelíes bombardearon los alrededores de la localidad de Ŷibal al-Batm. | UN | الساعة ٢٠/١٢ قصف الطيران الحربي الاسرائيلي خراج بلدة جبال البطم. |