ويكيبيديا

    "جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos
        
    • el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos y
        
    Secretaría del Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos UN أمانة الاتفاقية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة
    Prestación provisional de servicios de secretaría al Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos y prestación de asistencia a las partes en la negociación y elaboración de protocolos al respecto, así como en la ejecución de los proyectos pertinentes UN تقديم خدمات الأمانة المؤقتة للاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة ومساعدة الأطراف في التفاوض ووضع البروتوكولات ذات الصلة، وفي تنفيذ ما يرتبط بذلك من مشاريع
    8. Observa también la aprobación y firma por los países de la región del Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos; UN 8 - تلاحظ أيضا اعتماد الاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة والتوقيع عليها من قبل بلدان المنطقة؛
    Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos (Convenio de los Cárpatos) UN الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية جبال الكاربات)
    31. Observa con aprecio también que el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos UN 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة(
    Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos (Convenio sobre los Cárpatos). UN (ب) الاتفاقية الإطارية بشأن حماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية كاربات).
    36. Hace notar con reconocimiento el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, que aprobaron y firmaron los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN " 36 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الأطراف المعنية؛
    34. Observa con reconocimiento también que el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, aprobado y firmado por los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, es una plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y un foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN 34 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة() التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الأطراف المؤثرة؛
    31. Observa con aprecio también que el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, aprobado y firmado por los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, es una plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y un foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN " 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة توفر إطارا للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات ومنهاجا لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛
    19. Acoge también con beneplácito el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos que aprobaron y firmaron los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN 19 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة()، التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛
    29. Observa también con reconocimiento el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, que aprobaron y firmaron los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN 29 - تنوه أيضا مع التقدير بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة()، التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛
    29. Observa con reconocimiento también el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, que aprobaron y firmaron los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN 29 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة() التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛
    Es interesante señalar que tres entidades regionales -- el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos (Convenio de los Cárpatos), la Comisión de Bosques del África Central y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa (Forest Europe) -- están considerando o han elaborado recientemente un instrumento jurídicamente vinculante sobre los bosques. UN 11 - ومن اللافت للاهتمام أن نلاحظ أن ثلاثة كيانات إقليمية - هي الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية جبال الكاربات)، واللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (غابات أوروبا) - تنظر الآن في إمكانية وضع صك ملزم قانونا بشأن الغابات أو قامت مؤخرا بوضعه.
    34. Observa también con aprecio que el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, aprobado y firmado por los siete países de la región como marco de cooperación y coordinación normativa multisectorial, es una plataforma para la elaboración de estrategias conjuntas en pro del desarrollo sostenible y un foro para el diálogo entre todas las partes interesadas; UN 34 - تلاحظ أيضا مع التقدير أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة() التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة توفر إطارا للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات ومنهاجا لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد