ويكيبيديا

    "جبل طارق ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gibraltar no es
        
    • de Gibraltar no
        
    • Gibraltar no era
        
    • gibraltareños no
        
    • de que Gibraltar no
        
    En nuestro caso, el ejercicio de la libre determinación no afecta a la integridad de España puesto que Gibraltar no es parte de España. UN وفي حالتنا فإن ممارسـة حق تقرير المصير لا يمكن أن تمزق اسبانيا ﻷن جبل طارق ليس جزءا من اسبانيا.
    Gibraltar no es parte de España ni lo ha sido durante 294 años. UN ولكن جبل طارق ليس ولم يكن جزءا من إسبانيا لمدة ٢٩٤ عاما.
    " La plena aplicabilidad del principio de integridad territorial para la descolonización de Gibraltar no es criterio privativo de España. UN " إن التطبيق التام لمبدأ السلامة الإقليمية على إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليس معيارا خاصا باسبانيا.
    Destacó que la población de Gibraltar no era autóctona, lo cual excluía la aplicación del principio de la libre determinación a la cuestión de Gibraltar. UN وقال إن شعب جبل طارق ليس شعبا أصليا، ولهذا لا ينطبق على مسألة جبل طارق مبدأ تقرير المصير.
    El pueblo de Gibraltar no guarda relación alguna con España ni desea formar parte del Estado español. UN إن شعب جبل طارق ليس اسبانيا ولا يرغب بأن يصبح جزءا من الدولة الاسبانية.
    Esta interpretación arbitraria de la historia constituye la base de la condición de España de que los gibraltareños no tienen derecho a la libre deter-minación. UN وقد توسلت أسبانيا بهذا التفسير الغريب للتاريخ لكي تخلص إلى أن أبناء جبل طارق ليس لهم الحق في تقرير المصير.
    Una importante innovación en el Foro de Diálogo -- que se aparta de los procedimientos seguidos hasta ahora con arreglo al Proceso de Bruselas -- es el hecho de que las tres partes hablan separadamente por sí mismas, sobre la base de una participación igualitaria y sin perjuicio de su situación constitucional, inclusive el hecho de que Gibraltar no es un Estado soberano e independiente. UN 5 - وأردف قائلا إن ثمة ابتكارا هاما في منتدى الحوار - يحود عن الإجراءات المتبعة حتى حينه بموجب عملية بروكسل - هو أن الأطراف الثلاثة جميعا تكلموا بصورة مستقلة بالأصالة عن أنفسهم، على أساس المشاركة المتساوية، وذلك مع عدم الإخلال بمركزهم الدستوري، بما في ذلك كون أن جبل طارق ليس دولة مستقلة ذات سيادة.
    Esta Asamblea General estableció la doctrina según la cual, la descolonización de Gibraltar no es un caso de autodeterminación sino de restablecimiento de la integridad territorial de España. UN وقد أرست الجمعية العامة بوضوح المبدأ القاضي بأن إنهاء استعمار جبل طارق ليس قضية تقرير مصير وإنما هو استعادة للوحدة الاقليمية لاسبانيا.
    Esta Asamblea General estableció la doctrina según la cual la descolonización de Gibraltar no es un caso de autodeterminación sino de restablecimiento de la integridad territorial de España. UN وقد أرست الجمعية العامة بوضوح المبدأ القاضي بأن إنهاء استعمار جبل طارق ليس قضية تقرير مصير وإنما هو استعادة للوحدة الاقليمية لاسبانيا.
    “Señor Presidente, Gibraltar no es parte de España. UN " السيد الرئيس، إن جبل طارق ليس جزءا من اسبانيا.
    Los habitantes son ahora ciudadanos británicos, pero Gibraltar no es plenamente independiente ya que el Reino Unido sigue siendo responsable de los asuntos relativos a las relaciones exteriores y la defensa. UN فالسكان الآن مواطنون بريطانيون، ولكن جبل طارق ليس مستقلا تماما، لأن المملكة المتحدة ما زالت مسؤولة عن الشؤون الخارجية والدفاع.
    En sus intervenciones en la Cuarta Comisión el pasado año los representantes de España afirmaron que el pueblo de Gibraltar no es un pueblo autóctono colonizado. UN ٢٣ - إن ممثلي اسبانيا قالوا في بياناتهم التي أدلوا بها أمام اللجنة الرابعة في السنة الماضية إن شعب جبل طارق ليس من الشعوب اﻷصلية المستعمرة.
    Su Gobierno no aceptaba que el principio de integridad territorial hubiera sido aplicable alguna vez a la descolonización de Gibraltar, ni que la existencia de una controversia sobre la soberanía supusiera que el pueblo de Gibraltar no tenía derecho a la libre determinación. UN وهي لا تقبل أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية في أي وقت من الأوقات على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا تقبل أن يعني وجود نزاع على السيادة أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    La existencia de una disputa de soberanía no implica que el pueblo de Gibraltar no tenga derecho a la libre determinación. UN فوجود نزاع على السيادة لا يعني أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    El Gobierno del Reino Unido no acepta que el principio de integridad territorial haya sido aplicable alguna vez a la descolonización de Gibraltar, ni que la existencia de una controversia sobre la soberanía suponga que el pueblo de Gibraltar no tiene derecho a la libre determinación. UN وقال إن حكومة المملكة المتحدة لا تقبل أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية في أي وقت من الأوقات على إنهاء استعمار جبل طارق، ولا تقبل أن يعني وجود نزاع على السيادة أن شعب جبل طارق ليس له الحق في تقرير المصير.
    Gibraltar rechaza igualmente la afirmación que hizo el representante de España en el párrafo 62 del mismo documento, según la cual, de acuerdo con la doctrina de las Naciones Unidas, la descolonización de Gibraltar no era un supuesto de libre determinación sino de restablecimiento de la integridad territorial de España. UN ٩ - ويرفض جبل طارق كذلك ما جاء في الفقرة ٦٢ من نفس الوثيقة من مزاعم على لسان ممثل اسبانيا ومؤداه أنه وفقا لنظرية اﻷمم المتحدة فإن إنهاء استعمار جبل طارق ليس مسألة تقرير المصير بل هو مسألة استعادة اسبانيا لسلامتها اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد