Según las noticias, su cuerpo estaba lleno de magulladuras, había recibido cuatro golpes en la cabeza y tenía el cráneo fracturado en varios sitios. | UN | وقيل إن جثتها كانت تحمل كدمات كثيرة وأنها تلقت أربع ضربات في رأسها وأن جمجمتها كانت مكسورة في عدة أماكن. |
Hallaron su cuerpo junto al de un hombre no identificado víctima de un balazo que se infligió él mismo. | Open Subtitles | و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه |
Cuando recuperaron su cuerpo, su rostro mostraba una mueca de gran dolor. | Open Subtitles | عندما تم العثور على جثتها بدا الأذى الشديد على وجهها |
Al día siguiente, encontraron su cadáver al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي عثر على جثتها في جانب المدينة الآخر |
Así que la secuestró, la llevó a otra parte, y luego regresó para tirar el cuerpo delante de su apartamento. | Open Subtitles | لذا اختطفها, أخذها لمكان اخر و من ثم اعادها كل تلك المسافة ليرمي جثتها امام مبنى شقتها |
Se suicidó pero su cuerpo no fue hallado durante más de un año. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسها ولكن لم يجد احد جثتها لأكثر من سنة |
Espera. ¿Es el sujeto que creemos esparció su cuerpo por la vía del tren? | Open Subtitles | انتظر، هل هذا الرجل الذي نعتقد أنه نثر جثتها بأنحاء ساحة السكة؟ |
Estoy sentado, escribiendo un elogio para mi hermana, y recibo una llamada que Ud. está incautando su cuerpo | Open Subtitles | كنت جالسا ، أكتب مديحا لأختي في جنازتها ثم يأتيني اتصال بأنك استوليتي على جثتها |
Parece como si fuera secuestrada y asesinada. su cuerpo fue arrojado aquí tarde anoche. | Open Subtitles | يبدو أنّها خُطفت وقتلت، ورميت جثتها هنا بوقتٍ مُتأخّر من الليلة الماضية. |
Pero nunca encontraron su cuerpo así que algunos creen que aún vive en el bosque. | Open Subtitles | لم يعثروا على جثتها أبداً والبعض يعتقد أنها تعيش بمكان ما في الغابة |
Si pudieras de alguna manera conseguir su olor si pudieras de alguna forma ayudarme a encontrar su cuerpo, podría proporcionar la pista perdida. | Open Subtitles | أذا امكنك بطريقة ما معرفة رائحتها إذا يمكنك بطريقة ما مساعدتي بالعثور على جثتها التي يمكن أن تثبت الفكرة المفقودة |
Ella murió al impactar y recuperaron su cuerpo a pocos kilómetros de allí. | Open Subtitles | الزوجة توفيت نتيجة الصدمة واُسترجعت جثتها على بعد كيلومترات من الطريق |
Encontraron su cuerpo en la sección de revistas de Barnes Noble, puesto en pose como si estuviera leyendo. | Open Subtitles | لقد تم العثور على جثتها في قسم مجلة بارنز آند نوبل مسنودةً لتبدو وكأنها تقرأ. |
su cuerpo presentaba huellas de estrangulación y un brazo fracturado. | UN | وكان على جثتها ندوب من آثار الخنق، وذراعها مكسورة. |
Como su cuerpo fue incinerado, contra los deseos de su familia, no se pudo llevar a cabo una investigación que estableciera de manera concluyente la causa de su muerte. | UN | وكانت هناك استحالة لاجراء تحقيق يبين بصورة قاطعة سبب الوفاة إذ إن جثتها أحرقت، خلافا لرغبات عائلتها. |
Espera, cariño, ¿crees que alguien la mató y luego dejó su cadáver aquí? | Open Subtitles | انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟ |
Y luego Cynthia Strobl, cuarenta y dos años, su cadáver fue encontrado anoche. | Open Subtitles | و ثم سينثيا ستروبل عمرها 42 عثر على جثتها ليلة البارحة |
Es solo una cuestión de tiempo que encontremos su ADN en su cadáver. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها. |
Él usa las llaves, arrastra el cuerpo por las escaleras, arregla la escena. | Open Subtitles | لقد استخدم مفاتيحها سحب جثتها الي الطابق العلوي اعد مشهد الجريمة |
Los residentes descubrieron después el cuerpo de Sara con la ropa rasgada y numerosas señales que indicaban una violación con uso de la fuerza. | UN | واكتشف اﻷهالي بعدها جثتها وقد تمزقت ملابسها وظهرت علامات عديدة تشير الى حدوث اغتصاب عنيف. |
El jefe militar se negó a entregar el cadáver a un médico para que lo examinara. | UN | ورفض رئيس الجيش أن يسلم جثتها لطبيب لفحصها. |
Y encontrada muerta en un callejón detrás del bar a las 8:00. | Open Subtitles | و وجدوا جثتها فى ممر وراء الحانة فى الساعة الثامنة |
Si los tuviera, habrían sido parte de los restos. | Open Subtitles | إذا كانت قد فعلت العملية لا بد أن تبقى هذه الأجزاء في جثتها |
Así, no se interrogó a los testigos acerca del estado del cadáver cuando fue encontrado, ni se les hicieron otras preguntas pertinentes que hubieran podido aclarar las circunstancias de su muerte. | UN | وهكذا، لم يُسأل الشهود عن حالة جثتها عند العثور عليها، ولم تطرح عليهم أسئلة أخرى ذات صلة كان يمكن أن تسلّط الضوء على ظروف وفاتها. |
¿Por el asesinato de Lady Stubbs, cuyo cuerpo nunca se ha descubierto? | Open Subtitles | بتهمة قتل ليدى ستابس التى لم يُعثر على جثتها ؟ |
Una niña de 9 años cuyo cadáver fue descubierto en la ciudad rusa de Rostov. | Open Subtitles | كانت فتاة 9 أعوام التي أُكتشفت جثتها في في مدينة روستوف الروسيه |