Entre tanto, los programas de las Comisiones permanentes deben ser más precisos y reflejar prioridades claras. | UN | إلا أنه ينبغي في غضون ذلك أن تكون جداول أعمال اللجان الدائمة أكثر تركيزاً وأن تعكس أولويات واضحة. |
Casi todos los asuntos que figuran en los programas de las Comisiones orgánicas son de carácter temático y no regional. | UN | تضم جداول أعمال اللجان الفنية في الغالب بنودا مواضيعية مقابل البنود الإقليمية. |
Además, deberíamos considerar la idea de elaborar los programas de las Comisiones Principales y la Asamblea para que sean más pertinentes al debate general. | UN | كما أن علينا أن ننظر في كيفية جعل جداول أعمال اللجان الرئيسية والجمعية أكثر صلة بالمناقشات العامة. |
los programas de las Comisiones podrían limitarse a uno o dos temas importantes y a un examen de las políticas. | UN | :: يمكن أن تقتصر جداول أعمال اللجان على موضوع أو موضوعين رئيسيين واستعراض للسياسة العامة. |
Además, como resultado de los debates celebrados en el Comité Especial, la Asamblea General recomendó que se examinara la posibilidad de incluir algunos temas del programa de las Comisiones Principales cada dos o tres años. | UN | وعلاوة على ذلك، ونتيجة للمناقشات التي جرت في اللجنة الخاصة، أوصت الجمعية العامة بالنظر في إمكانية مناقشة بعض البنود المدرجة في جداول أعمال اللجان الرئيسية على أساس مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات. |
20. La Junta decidió examinar los programas de las Comisiones en su siguiente reunión ejecutiva, que se celebraría en junio. | UN | 20 - قرر المجلس النظر في جداول أعمال اللجان في دورته التنفيذية القادمة المقرر عقدها في حزيران/يونيه. |
los programas de las Comisiones han sido aprobados por la Junta, según la recomendación de la Mesa. | UN | أقر المجلس جداول أعمال اللجان بناءً على توصية من المكتب. |
Para cada tema sustantivo de los programas de las Comisiones, la secretaría preparó documentos de antecedentes, incluidos informes de actividad. | UN | أعدت الأمانة لكل بند موضوعي مدرج في جداول أعمال اللجان وثيقة معلومات أساسية وتقرير عن النشاط الذي دار بشأنه. |
los programas de las Comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. | UN | 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
10. los programas de las Comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. | UN | 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
10. los programas de las Comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. | UN | 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
los programas de las Comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. | UN | 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
Además, hemos acordado nuevos objetivos, centrándonos en la racionalización de los programas de las Comisiones Principales, para los cuales hemos establecido un plazo firme, así como centrándonos en la manera de abordar el volumen de la documentación. | UN | علاوة على ذلك، اتفقنا على أهداف جديدة، مع التركيز على ترشيد جداول أعمال اللجان الرئيسية، الذي حددنا له موعدا نهائيا صارما، وكذلك التركيز على معالجة حجم الوثائق. |
Primero, tenemos que racionalizar aún más los programas de las Comisiones Principales mediante la bienalización, la trienalización, la agrupación temática de las cuestiones y la eliminación de algunos temas. | UN | أولا، يتعين علينا زيادة ترشيد جداول أعمال اللجان الرئيسية بالنظر في البنود مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام أو تجميعها أو إلغاء بعض البنود. |
La lógica en que se basa la propuesta es simplificar los programas de las Comisiones de modo que se centren en las esferas básicas de trabajo de la UNCTAD y permitan que los Estados miembros las traten de una forma más eficaz e integrada. | UN | ويقضي المنطق بترشيد جداول أعمال اللجان لكي تركز على مجالات عمل الأونكتاد الرئيسية وتمكن الدول الأعضاء من معالجتها بمزيد من الفعالية وبطريقة متكاملة. |
20. La Junta decidió examinar los programas de las Comisiones en su siguiente reunión ejecutiva, que se celebraría en junio. | UN | 20- قرر المجلس النظر في جداول أعمال اللجان في دورته التنفيذية القادمة المقرر عقدها في حزيران/يونيه. |
En el contexto de la racionalización de los programas de las Comisiones Principales, se podría analizar la conveniencia de trasladar el examen del tema " Efectos de las radiaciones atómicas " de la Cuarta Comisión a la Segunda. | UN | كما يمكن، لدى القيام بترشيد جداول أعمال اللجان الرئيسية، أن يولى الاعتبار إلى استصواب نقل البند " آثار اﻹشعاع الذري " من اللجنة الرابعة إلى اللجنة الثانية. |
Entretanto, sin embargo, el Grupo propuso que los programas de las Comisiones permanentes fueran más precisos y permitieran reflejar prioridades claras (TD/B/40(2)/L.7, párrs. 15 y 16). | UN | ولكن، في غضون ذلك، اقتُرح أن تكون جداول أعمال اللجان الدائمة أشد تركيزا وان تعكس أولويات واضحة )انظر أيضا TD/B/40 (2)/L.7، الفقرتين ١٥-١٦(. |
El Sr. HAMBURGER (Países Bajos), hablando en su condición de Presidente de la Segunda Comisión, advierte que la inclusión de último momento de nuevos temas en el programa socava las gestiones encaminadas a simplificar y racionalizar los programas de las Comisiones Principales, asunto que debe interesar a todos los miembros. | UN | ٢٠ - السيد هامبرجر )هولندا(: تكلم بصفته رئيس اللجنة الثانية فحذر من أن إدراج بنود جديدة في جدول اﻷعمال في آخر لحظة ينسف الجهود المبذولة لتبسيط وترشيد جداول أعمال اللجان الرئيسية وقال إن تلك مسألة ينبغي أن تكون موضع اهتمام جميع اﻷعضاء. |
Me permito además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe respecto del programa de las Comisiones Principales. | UN | واسمحوا لي بتوجيه عنايتكم أيضا إلى الفقرات الواردة في الفرعين الثالث والرابع من التقرير بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Además, desearía señalar a su atención el párrafo 39 de la sección IV y la parte pertinente del párrafo 46 de la sección V del informe relativo al programa de las Comisiones Principales. | UN | كما أود أن أوجه انتباهكم الى الفقرة ٣٩ من الفرع رابعا والى الجزء ذي الصلة في الفقرة ٤٦ من الفرع خامسا من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |