ويكيبيديا

    "جداول نموذج الإبلاغ الموحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los cuadros del FCI
        
    • los cuadros del formulario común
        
    • tables of the common reporting format
        
    • sus cuadros del FCI
        
    • de cuadros del FCI
        
    • cuadros del formulario común para los informes
        
    • los del FCI
        
    • los cuadros de los FCI
        
    • FCI en
        
    • DEL FORMULARIO COMÚN PARA
        
    Los comentarios formulados por las Partes en relación con las notas de los cuadros del FCI se indican por separado. UN وتعليقات الأطراف فيما يتعلق بالحواشي أو الملاحظات التي تتضمنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد يُشار إليها بصورة مستقلة.
    Recomendar la incorporación de los cuadros del FCI revisados aprobados en la nueva versión del software CRF Reporter; UN :: التوصية بتضمين البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد جداول نموذج الإبلاغ الموحد المنقحة الموافق عليها؛
    Se elaboran informes sobre categorías de fuentes y sumideros, unidades, medidas y parámetros propios del inventario o del país y sobre cualquier observación formulada por las Partes en los cuadros del FCI. UN ويجري إعداد تقارير عن فئات ووحدات وتدابير وبارامترات المصادر والبواليع على صعيد قوائم الجرد والبلدان، وعن أي تعليقات تدرجها الأطراف في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    B. Utilización de los cuadros del formulario común para UN باء- استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد 27-29 9
    Draft tables of the common reporting format for land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol UN مشروع جداول نموذج الإبلاغ الموحد عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو
    Desde 2006, todas las Partes del anexo I han presentado sus cuadros del FCI anualmente. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    Esto se aplica tanto al número de cuadros del FCI que se incluyen en un FCI como al grado en que se rellena cada uno de los cuadros. UN وينطبق ذلك على عدد جداول نموذج الإبلاغ الموحد الواردة داخل النموذج الواحد، وكذلك على درجة استكمال آحاد الجداول في النموذج.
    cuadros DEL FORMULARIO COMÚN PARA los informes sobre uso de la tierra, UN جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام
    22. Sin embargo, las Partes también señalaron la gran cantidad de recursos que hacían falta para rellenar los cuadros del FCI. UN 22- ومن ناحية أخرى، اعترفت الأطراف أيضاً بأن هناك طلباً عالياً على الموارد اللازمة لاستكمال جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Ambas opciones figuran en todos los cuadros del FCI que requieren información desglosada sobre el ganado, teniendo en cuenta que las Partes pueden usar una u otra opción para reunir los datos de actividad correspondientes a esta categoría de fuente. UN وهذان الخياران متوفران في جميع جداول نموذج الإبلاغ الموحد التي تطلب الإبلاغ المفصل عن الماشية، مع الوضع في الحسبان أن بإمكان الأطراف أن تستخدم أياً من الخيارين لجمع بيانات الأنشطة الخاصة بفئة المصدر هذه.
    Respecto de los años en que no se hayan efectuado cambios, no será necesario volver a presentar todos los cuadros del FCI, pero se deberá hacer referencia al inventario en el que se comunicaron por primera vez los datos no modificados. UN ولا ضرورة، فيما يتعلق بالسنوات التي لم تطرأ فيها أي تعديلات، لتقديم جداول نموذج الإبلاغ الموحد بالكامل مرة أخرى، بل تكفي الإشارة إلى تقرير الجرد الأصلي الذي قدمت فيه البيانات غير المعدلة.
    En la misma decisión, la CP decidió que las Partes del anexo I deberían utilizar los cuadros del FCI para las categorías de UTS que figuran en el anexo I de esa decisión, durante un período de prueba que abarque los inventarios que deben presentarse en 2005. UN وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفترة اختبار تشمل قوائم الجرد الواجب تقديمها في عام 2005 جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر.
    Esas planillas electrónicas debían ser un mecanismo provisional de presentación de datos, a la espera de que se introdujeran las modificaciones necesarias en los cuadros del FCI sobre UTS después del período de prueba. UN وكان الغرض من تلك النماذج أن تكون أداة تبليغ مؤقتة إلى حين إدخال أي تعديلات على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بعد انتهاء الفترة التجريبية المؤقتة.
    Respecto de los años en que no se hayan efectuado cambios, no será necesario volver a presentar todos los cuadros del FCI, pero se deberá hacer referencia al inventario en el que se comunicaron por primera vez los datos no modificados. UN ولا ضرورة، فيما يتعلق بالسنوات التي لم تطرأ فيها أي تعديلات، لتقديم جداول نموذج الإبلاغ الموحد بالكامل مرة أخرى، بل تكفي الإشارة إلى تقرير الجرد الأصلي الذي قدمت فيه البيانات غير المعدلة.
    B. Utilización de los cuadros del formulario común para los informes UN باء - استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد
    SÍNTESIS DE LAS OPINIONES DE LAS PARTES ACERCA DE los cuadros del formulario común PARA LOS INFORMES SOBRE USO DE LA TIERRA, CAMBIO DE USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA SEGÚN LO PREVISTO EN LA DECISIÓN 13/CP.9 Y UN توليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا للمقـرر
    Draft tables of the common reporting format for land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol. UN مشروع جداول نموذج الإبلاغ الموحد فيما يتصل بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو.
    Views on the tables of the common reporting format for reporting estimates of greenhouse gas emissions and removals from land-use land use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol in accordance with decision 15/CP.10 and relevant experiences. UN آراء بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد عن تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Desde 2006, todas las Partes del anexo I han presentado sus cuadros del FCI anualmente. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    8. Todas las Partes presentaron sus cuadros del FCI antes de que transcurrieran seis semanas desde el vencimiento del plazo. UN 8- وقدم جميع الأطراف جداول نموذج الإبلاغ الموحد في غضون ستة أسابيع بعد الأجل المحدد لتقديمها.
    Al 15 de abril se habían recibido 28 conjuntos de cuadros del FCI y 26 IIN. UN وقد وردت 28 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد و26 تقرير جرد وطني بحلول الموعد المحدد، وهو 15 نيسان/أبريل.
    cuadros DEL FORMULARIO COMÚN PARA los informes sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    44. El formulario común para los informes (FCI) tiene por objeto garantizar que las Partes del anexo I comuniquen datos cuantitativos en un formato normalizado a fin de facilitar la comparación de los datos de inventario y de las tendencias entre las Partes del anexo I. La explicación de la información de carácter cualitativo deberá consignarse principalmente en los cuadros del IIN y no en los del FCI. UN 44- وُضع نموذج الإبلاغ الموحدة للتأكد من أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول تبلغ بالبيانات الكمية باستخدام استمارة نموذجية ولتيسير مقارنة بيانات قوائم الجرد والاتجاهات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول. أما إيضاحات المعلومات ذات الطابع غير الكمي، فينبغي أن تقدم، بصفة رئيسية، في تقرير الجرد الوطني، لا في جداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Tal como se observa en los párrafos 11 y 12 del anexo II de las presentes directrices (véase la página 29), el sombreado indica que los datos deben ser consignados por la Parte en los cuadros de los FCI o serán calculados automáticamente por el programa informático. UN وكما هو مبين في الفقرتين 11 و12 من المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية (انظر الصفحة 30)، فإن التظليل يدل على المكان الذي ينبغي فيه للطرف أن يُدرج البيانات في جداول نموذج الإبلاغ الموحد أو البيانات التي يحسبها البرنامج الحاسوبي تلقائياً.
    En cada cuadro del FCI en que se solicita información cualitativa se dan instrucciones específicas sobre la forma de utilizar las claves de notación. G. Mantenimiento de registros UN وفيما يتعلق باستخدام الرموز في جداول نموذج الإبلاغ الموحد التي يطلب فيها إدراج معلومات نوعية، تقدَّم إرشادات خاصة بشأن كيفية استخدام الرموز في كل جدول من الجداول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد