No importaba cuanto dinero tenía. La lista de espera era muy larga. | Open Subtitles | لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ |
Hacemos muy poca quema controlada y continuamente respiramos humo en los veranos debido a los megafuegos. | TED | نصنع القليل جداّ من الحرائق القابلة للسيطرة ونستمر باستنشاق الدخان في الصيف من الحرائق الهائلة |
Me gusta mucho ese género de fotografía que retrata a la gente casi por sorpresa, te encuentras con personas muy interesantes. | Open Subtitles | فأنا مغرم جدا بهذه الصور التي تحوي على الكثير من الأكتشافات المفاجئة وتجد البعض منهم يثيرون أهتمام الناس جداّ |
Pero siempre creí que había llegado a ser muy importante. | Open Subtitles | لكني كنت أعتقد أن هذا الشخص كان مهما جداّ |
Es demasiado peligroso. Es incontrolable. | Open Subtitles | إنه أمر خطير للغاية , و جامح جداّ ليُسَيْطر عليه |
Dicen que es un maestro muy estricto. | Open Subtitles | صاحب الورشة هذا صارمٌ جداّ وسيرى إن كان لديّ موهبة أم لا |
La tensión entre formas negativas y positivas es muy fuerte. Es inteligente, no? | Open Subtitles | التوتر بين الأشكال السلبية والإيجابية قوي جداّ |
Y ocurrió que habíamos escogido un diseño que era muy avanzado en términos del poder que otorgaba pero también se tornaba en algo difícil de corregir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من اننا اخترنا تصميم متقدم جداّ في مجال المقدرة التي يمنحك ايها ولكن اتضح صعوبة تتبع أخطائه |
No muy sofisticada, pero sí muy poderosa. | Open Subtitles | ليس أمراً معقداً، ولكنه مؤثر جداّ |
Entonces por lo que me di cuenta de que mi mujer puede ser muy cruel cuando se lo propone... | Open Subtitles | لقد اكتسفت ان زوجتى من الممكن ان تكون سيدة قاسية جداّ عندما تريد |
Para la bañera. Estaban por llegar los padres de visita, así que la dirección estaba muy enojada. | Open Subtitles | حدث هذا قبل عطلة إستقبال أولياء الأمور مباشرةً لهذا كانت الإدارة مستاءة جداّ. |
Su cuerpo estaba muy descompuesto para reconocerlo, pero estamos en ello. | Open Subtitles | جسدها كان متحللاً جداّ, كان من الصعب التعرف على هويتها, ولكننا نعمل على ذلك |
Su historial académico es bien conocido de todos nosotros, ya que ocupa una posición muy alta en la Academia de Ciencias de Polonia y ostenta el prestigioso cargo de Profesor Visitante en el Collège de France (París). | UN | فسجله الأكاديمي معروف جيداً لدينا جميعاً؛ وهو يشمل تبؤ منصب رفيع جداّ في الأكاديمية البولندية للعلوم وتولي وظيفة مهيبة هي أستاذ زائر في كلية فرنسا بباريس. |
La erradicación de la viruela fue complicada, muy, muy complicada. | TED | و لكن القضاء على مرض الجدري ، كان صعبا ! كان صعبا جداّ |
Por eso, se trata de un proceso muy lento y muy caro, y los resultados de dicho proceso, en concreto las tarjeras de circuitos electrónicas, son limitados en todo tipo de aspectos muy interesantes. | TED | إذا هي عملية بطيئة جداّ ومكلفة جداّ، ونتيجة تلك العملية، أساسا، لوحات دوائر إلكترونية، هي محدودة في جميع الطرق المثيرة للاهتمام. |
Pero después la ciencia terminó siendo bastante cerrada, con revistas muy caras y algunos de los que pasa. | TED | ولكن بعد ذلك العلوم أنتهت لكونها مغلقة جداّ ، مع مجلات مكلفة جداّ و بعض الأمور التي تجري ، |
Trabajé con un perro muy peligroso hace casi un año | TED | كنت أعمل مع كلب خطير جداّ منذ حوالي عام مضي -- |
Pero es triste. Es muy triste. | Open Subtitles | ولكن ذلك محزن محزن جداّ |
Calentarlos en el microondas. Los calienta muy bien. | Open Subtitles | تسخنهم و تجففهم بشكل جيد جداّ. |
Ella va a volver a huir de nuevo, y entonces será demasiado tarde. | Open Subtitles | أنها ستهرب مجدداً، وسيصبح الوقت متأخراً جداّ |
Dedos de la víctima estaban demasiado graves quemaduras a una identificación positiva | Open Subtitles | أصابع ضحيّتنا كانت محروقة جداّ للحصول على هويّة مؤكدة |