El examen de los demás temas que figuran en el programa de la Subcomisión para ese año queda aplazado hasta el año 2000. | UN | وسيؤجل النظر اﻹضافي في البنود اﻷخرى التي وردت في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها لعام ١٩٩٨ حتى سنة ٢٠٠٠. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el tema de los desechos espaciales debería incluirse en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية. |
La inclusión del tema de los desechos espaciales en el programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos debió hacerse hace ya mucho tiempo. | UN | وبالتالي تأخر وقتا طويلا إدراج بند الحطام الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Apoyamos el continuo examen del tema relativo a los desechos espaciales como parte del programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | ونؤيد استمرار النظر في مسألة الحطام الفضائي المدرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el tema de los residuos espaciales debía incluirse en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que el tema de los desechos espaciales debía incluirse en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع الهشيم الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية. |
La Comisión no logró el consenso sobre esa importante cuestión, ni la duración de los períodos de sesiones y la inclusión de nuevos temas en el programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. | UN | ولم تتمكن اللجنة من التوصل إل توافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة الهامة، وكذلك بشأن المسائل المتصلة بمدد الدورات وبإدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية. |
ii) Un tema propuesto de conformidad con las disposiciones del presente párrafo será incluido en el programa de la Subcomisión si así lo deciden al menos dos tercios de los miembros presentes y votantes. | UN | `٢` يدرج البند المقترَح وفقاً ﻷحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية إذا اعتمده ثلثا أعضاء الحاضرين المصوتين. |
Por consiguiente, el Japón apoyaría la inclusión de este tema en el programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | وبناء عليه، تؤيد اليابان إدراج هذا البند في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Muchos de los que han hablado antes de mí exhortaron a la inclusión de esta cuestión en el programa de la Subcomisión. | UN | وثمة كثيرون ممن سبقوني في الكلام حثـوا على إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اللجنة الفرعية. |
Por lo tanto, agregamos nuestra voz a los llamamientos muy difundidos que se han hecho para que se incluya en el programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | لذلك نضم صوتنا إلى النداءات الحالية العديدة بإدراج الموضوع في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
ii) Los temas propuestos de conformidad con las disposiciones del presente párrafo serán incluidos en el programa de la Subcomisión si así se acuerda de conformidad con el artículo 7. | UN | `٢` تدرج البنود المقترحة وفقاً ﻷحكام هذه الفقرة في جدول أعمال اللجنة الفرعية في حالة الموافقة عليها عملاً بالمادة ٧. |
La delegación correspondiente estimó que, por tal razón, este tema debía seguir inscrito en el programa de la Subcomisión y recibir atención prioritaria. | UN | ومن ثم، رأى ذلك الوفد أن هذا البند ينبغي أن يظل مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية وأن ينظر فيه على سبيل الأولوية. |
La necesidad de esos indicadores figura desde hace tiempo en el programa de la Subcomisión. | UN | والملاحظة أن الحاجة إلى وضع هذه المؤشرات قد أدرجت على جدول أعمال اللجنة الفرعية منذ أمد بعيد. |
Es especialmente alentador que el tema de los desechos espaciales haya formado parte del programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | ومما يشجع بصفة خاصة أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يكون مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Además, ha examinado el tema de los desechos espaciales, incluido por primera vez entre los temas prioritarios del programa de la Subcomisión. | UN | كما نظرت في موضوع الحطام الفضائي ﻷول مرة كبند ذي أولوية في جدول أعمال اللجنة الفرعية. |
8. Acoge con beneplácito que la Comisión haya decidido estudiar la cuestión de los desechos espaciales y hace suya su recomendación de que se incluya en el programa de trabajo de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, a partir de su próximo período de sesiones, un nuevo tema titulado " Desechos espaciales " ; | UN | ٨ - ترحــب بقرار اللجنــة أن تبحـث موضوع اﻷنقاض الفضائية، وتؤيد في هذا الصدد توصية اللجنة بأن يضاف بند جديد بعنوان " اﻷنقاض الفضائية " إلى جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ابتداء من دورتها المقبلة؛ |
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos tiene dos temas permanentes en su programa cuyo fin es potenciar la gobernanza nacional para la sostenibilidad de las actividades en el espacio. | UN | ويوجد بندان دائمان على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية الغرض منهما تعزيز الحوكمة الوطنية من أجل استدامة الفضاء. |