Incumbirá luego a los presidentes de los grupos de trabajo, en consulta con la Oficina de la Sexta Comisión, fijar el calendario de reuniones de sus grupos respectivos. | UN | لذا ينبغي لرؤساء اﻷفرقة العاملة أن يقوموا، بالتشاور مع مكتب اللجنة السادسة، بوضع جدول الاجتماعات الخاص بكل فريق منهم. |
calendario de reuniones y asignación de temas para 1994 | UN | جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤ |
calendario de reuniones y asignación de temas para 1994 | UN | جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤ |
Por consiguiente, propone que la Mesa de la Asamblea General modifique el calendario para evitar la coincidencia de reuniones. | UN | وعليه فإنه يقترح أن يعدل مكتب الجمعية العامة جدول الاجتماعات لتفادي تداخلها. |
Principio Nº 13 (horario de las sesiones) | UN | المبدأ التوجيهي رقم ٣١ )جدول الاجتماعات( |
Ante todo, los Estados Unidos apoyan plenamente el calendario de reuniones y el programa de trabajo que la Secretaría ha propuesto a la Primera Comisión. | UN | أولا الولايات المتحدة تؤيد بالكامل جدول الاجتماعات وبرنامج العمل اللذين اقترحتهما اﻷمانة العامة على اللجنة اﻷولى. |
Recomienda asimismo a la Comisión Preparatoria que apruebe el calendario de reuniones que se adjunta al programa de trabajo. | UN | كما يوصي بأن تعتمد اللجنة التحضيرية جدول الاجتماعات الملحق ببرنامج العمل. |
Recomienda asimismo a la Comisión Preparatoria que apruebe el calendario de reuniones que se adjunta al programa de trabajo que figura en el apéndice al anexo I. | UN | كما يوصي بأن تعتمد اللجنة التحضيرية جدول الاجتماعات المرفق ببرنامج العمل حسبما يرد في التذييل بالمرفق اﻷول. |
4. Examinar el proyecto de calendario de reuniones antes de presentarlo a la Comisión. | UN | ٤ - استعراض مشروع جدول الاجتماعات قبل تقديمه إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. |
4. Examinar el proyecto de calendario de reuniones antes de presentarlo a la Comisión. | UN | ٤ - استعراض مشروع جدول الاجتماعات قبل تقديمه إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية. |
El calendario de reuniones programadas requiere servicios de conferencias durante aproximadamente 85 semanas. | UN | ١٢ - ويتطلب جدول الاجتماعات المكررة خدمات مؤتمرات لنحو ٨٥ أسبوعا. |
Se apoyó también la idea de mantener el actual calendario de reuniones y de asignar igual importancia a todos los temas incluidos en el programa del Comité. | UN | وأُعرب عن تأييد الإبقاء على جدول الاجتماعات الحالي وإعطاء أهمية متساوية لجميع الموضوعات المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
calendario de reuniones y duración ordinaria | UN | 5-1-1- جدول الاجتماعات ومددها الاعتيادية |
Consejo de Derechos Humanos: calendario de reuniones para 2007 | UN | مجلس حقوق الإنسان: جدول الاجتماعات لعام 2007 |
Para tener en cuenta el nuevo tema 9 se revisará y volverá a editarse el calendario de sesiones que figura en el anexo II. | UN | أما جدول الاجتماعات الوارد في المرفق الثاني فسيتم تنقيحه لمراعاة البند ٩ الجديد، وسيعاد إصداره. |
el calendario del programa de reuniones para 1996 figura en el anexo a la presente adición. | UN | ويرد جدول الاجتماعات لعام ١٩٩٦ في مرفق هذه اﻹضافة. |
Principio Nº 13 (horario de las sesiones) | UN | المبدأ التوجيهي رقم ٣١ )جدول الاجتماعات( |
Los períodos ordinarios de sesiones del Comité se celebrarán en las fechas que decida el Comité en consulta con el Secretario General de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta el calendario de conferencias aprobado por la Asamblea General. | UN | وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة. |