Aumentos no presupuestados de la escala de sueldos locales | UN | زيادة في جدول المرتبات المحلية غير مدرجة في الميزانية |
Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales establecida para San Salvador (El Salvador). | UN | ووضعت مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم على أساس جدول المرتبات المحلية المقرر لسان سلفادور، السلفادور. |
En 2002 había comunicado a la Asamblea su decisión de equiparar dicho importe al 30% del punto medio de la escala de sueldos local. | UN | وفي عام 2002، أبلغت الجمعية العامة بقرارها بشأن رفع هذا المستوى إلى 30 في المائة من متوسط جدول المرتبات المحلية. |
En el caso del personal de contratación local la prestación por condiciones de vida peligrosas seguía calculándose a razón del 20% del punto medio de la escala de sueldos local. | UN | وتواصل حساب بدل المخاطر للموظفين المعينين محليا كنسبة قدرها 20 في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات المحلية. |
Los sueldos y gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala local de sueldos establecida para Maputo. | UN | وتستند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة إلى جدول المرتبات المحلية المعمول به في مابوتو. |
La estimación se basa en las escalas de sueldos locales aplicables actualmente a la zona de la Misión. | UN | ويستند هذا التقدير إلى جدول المرتبات المحلية المطبق حاليا في منطقة البعثة. |
Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales establecida para San Salvador (El Salvador). | UN | وتكون المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور بالسلفادور. |
Las opiniones de la Comisión Consultiva sobre la escala de sueldos locales se exponen en el párrafo 32 del documento A/47/984. | UN | وظهرت آراء اللجنة الاستشارية بشأن جدول المرتبات المحلية في الفقرة ٣٢ من الوثيقة A/47/984. |
Por ejemplo, la escala de sueldos locales que aplica la USAID a Kosovo es 40% más alta que la de la UNMIK. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن جدول المرتبات المحلية المطبق في كوسوفو للعاملين في وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أعلى بنسبة ٤٠ في المائة من جدول مرتبات البعثة. |
Escala de sueldos en vigor a partir del 1° de septiembre de 1998. Cálculo basado en el promedio de los sueldos correspondientes a la categoría 2, escalón VI, de la escala de sueldos locales. | UN | يسري جدول المرتبات اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 1998، استنادا إلى متوسط الرتبة 2، الدرجة السادسة من جدول المرتبات المحلية. |
Las entidades de las Naciones Unidas que trabajan en Kosovo utilizan la escala de sueldos locales que publicó la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | يجري استخدام جدول المرتبات المحلية الصادر عن الأمانة العامة للأمم المتحدة من جانب كيانات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو. |
La Red consideró que la vinculación a la escala de sueldos locales era un fundamento sencillo y razonable para calcular la prestación por peligrosidad aplicable al personal de contratación local. | UN | 182 - واعتبرت الشبكة أن الربط مع جدول المرتبات المحلية أساس واضح وذا معنى لحساب بدل الخطر للموظفين المحليين. |
Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos local establecida para San Salvador (El Salvador). | UN | وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور، بالسلفادور. |
La reducción general de los recursos necesarios se vio compensada en parte por el aumento de las necesidades estimadas en concepto de personal nacional debido a que se utilizó un nivel más alto de la escala de sueldos local para calcular los gastos en concepto de personal nacional. | UN | ويقابل جانب من هذا الانخفاض العام في الاحتياجات من الموارد زيادة في الاحتياجات المقدرة من الموظفين الوطنيين نظرا لزيادة مستوى جدول المرتبات المحلية المستخدم في حساب تكاليف الموظفين الوطنيين. |
Costo de los sueldos (escala de sueldos local en vigor a partir del 1° de junio de 2005) | UN | تكاليف المرتبات (جدول المرتبات المحلية المطبق في 1 حزيران/يونيه 2005) |
Los costos estándar de los sueldos están basados en la escala de sueldos local que entró en vigor el 1º de octubre de 2005, y el aumento de los fondos necesarios en esta partida es resultado de la revisión de los sueldos propuesta en 2006. | UN | 28 - وتستند التكاليف القياسية للمرتبات إلى جدول المرتبات المحلية المعمول بها في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والزيادة في التمويل المطلوبة في إطار هذا الباب هي نتيجة للتنقيح المقترح للمرتبات في سنة 2006. |
El aumento de las necesidades para personal de contratación nacional en 2008 refleja el aumento propuesto de 32 puestos de contratación nacional (2 Oficiales Nacionales y 30 funcionarios de categoría local) y un aumento en la escala de sueldos local. | UN | 105 - وتعكس زيادة الاحتياجات من الموظفين الوطنيين لعام 2008، الزيادة المقترحة بمقدار 32 وظيفة وطنية تشمل وظيفتي موظف وطني فني و 30 وظيفة وطنية من الرتبة المحلية، وزيادة في جدول المرتبات المحلية. |
Los sueldos y gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala local de sueldos establecida para Maputo. | UN | وتستند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة إلى جدول المرتبات المحلية المعمول به في مابوتو. |
Los sueldos y gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala local de sueldos establecida para San Salvador. | UN | وتحسب مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم بالاستناد الى جدول المرتبات المحلية المعتمد لسان سلفادور. |
Cálculo basado en un 20% del punto medio de la escala local de sueldos. | UN | على أساس ٢٠ في المائة من متوسط جدول المرتبات المحلية. |
escalas de sueldos locales aprobadas para las ZPNU con efecto a partir del 1º de julio de 1994 | UN | جدول المرتبات المحلية المعتمد للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
Los sueldos y los gastos comunes del personal local se basan en las escalas de sueldos locales aplicables a la zona de la Misión (véase el capítulo IV.F). | UN | أما تكاليف مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين، فتستند إلى جدول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة (انظر الجزء الرابع - واو). |