En la primera sesión se distribuyó un calendario provisional del período de sesiones. | UN | وتم أثناء انعقاد الجلسة الأولى توزيع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة. |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 53º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
calendario provisional DE SESIONES DEL 11º PERIODO DE SESIONES DEL COMITE | UN | جدول زمني مؤقت لعمل الدورة الحادية عشرة للجنة |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 54º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 55º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 56º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
La Secretaría ha distribuido hoy, a petición mía, un calendario provisional revisado de las sesiones que ha de celebrar la Conferencia la semana próxima. | UN | قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتوزيع جدول زمني مؤقت منقح للجلسات التي سيعقدها المؤتمر في اﻷسبوع القادم. |
calendario provisional DE SESIONES PARA EL PRIMER PERIODO | UN | جدول زمني مؤقت لاجتماعات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 57º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 58º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 59º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A petición mía, la Secretaría ha distribuido un calendario provisional de reuniones para la semana próxima. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات لﻷسبوع القادم. |
Pasando a otra cosa, la Secretaría ha distribuido, a petición mía, un calendario provisional de sesiones para la semana que viene. | UN | وأود، استكمالاً لعملنا، أن أشير الى أن اﻷمانة قامت، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت بجلسات اﻷسبوع المقبل. |
A petición mía, la Secretaría ha distribuido un calendario provisional de sesiones para la semana próxima. | UN | لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدول زمني مؤقت لاجتماعات الاسبوع المقبل. |
La secretaría ha distribuido, a petición mía, un calendario provisional de las sesiones que han de tener lugar la próxima semana. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات المقرر عقدها اﻷسبوع القادم. |
En el documento TD/365/Add.1 se indican con detalle el horario oficial de la Conferencia y el calendario provisional. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل الساعات الرسمية للمؤتمر وعلى جدول زمني مؤقت للاجتماعات في الوثيقة TD/365/Add.1. |
calendario provisional DE TRABAJO DE LA CONTINUACION | UN | جدول زمني مؤقت ﻷعمال الدورة العاشرة المستأنفة |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 60º período de sesiones, que ha sido preparado en consulta con el Presidente y está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 62º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y está sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثانية والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
Anexo: calendario provisional de sesiones del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes 19 | UN | المرفق جدول زمني مؤقت لاجتماعات الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف |
calendario indicativo para el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su segundo ciclo | UN | جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية |
En el anexo II figura un calendario DE TRABAJO PROVISIONAL para esta reunión. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لتنظيم أعمال هذه الدورة. |