ويكيبيديا

    "جدوى إعداد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la viabilidad de preparar
        
    • la viabilidad de un
        
    • si sería viable preparar
        
    • viabilidad de elaborar
        
    • la viabilidad de la preparación
        
    • la viabilidad de una
        
    • entredicho la necesidad de
        
    • posibilidad de preparar
        
    • la conveniencia de preparar
        
    Destacando la sugerencia No. 5, sobre la viabilidad de preparar un protocolo facultativo de la Convención, aprobada por el Comité en su 13º período de sesiones, UN واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة،
    La Comisión pidió a la Secretaría que estudiara la viabilidad de preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل.
    52. En su decisión 1997/118, la Subcomisión decidió confiar al Sr. Marc Bossuyt la preparación de un documento de trabajo sobre el concepto de la acción afirmativa a fin de poder adoptar una decisión acerca de la viabilidad de un estudio sobre esta cuestión en su 50º período de sesiones. UN 52- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/118 أن تعهد إلى السيد مارك بوسيت بمهمة إعداد ورقة عمل عن مفهوم العمل الايجابي لتمكينها من اتخاذ قرار في دورتها الخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    La Comisión había pedido a la Secretaría que estudiara si sería viable preparar esa guía. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل.
    Entre otras cosas, se sugirió que quizás se podría evaluar la conveniencia y viabilidad de elaborar un marco legal uniforme para encuadrar a los mecanismos contractuales que se están instituyendo a fin de sustituir con mensajes electrónicos a los conocimientos de embarques tradicionales con soporte de papel. UN وكان من بين ما اقتُرِح الإضطلاع بالعمل لتقييم استصواب أو جدوى إعداد إطار تشريعي موحد لدعم تطوير ما يجري وضعه من المخططات التعاقدية حاليا للإستعاضة عن مستندات الشحن التقليدية الورقية برسائل إلكترونية
    8. Al determinar la viabilidad de la preparación de una ley modelo sobre las operaciones garantizadas, la Comisión tal vez desee tener en cuenta las consideraciones que se exponen a continuación. UN 8- لعلّ اللجنة تود، عند البت في جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة، أن تراعي الاعتبارات التالية.
    Observó también que debía establecerse, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, un grupo de expertos de composición abierta para que examinara la viabilidad de una convención internacional a fin de facilitar la cooperación internacional en la lucha contra formas de delincuencia como el blanqueo del dinero, el robo y tráfico de bienes culturales, el secuestro y el delito cibernético. UN وذكر أيضا أنه ينبغي إنشاء فريق خبراء مفتوح العضوية، تحت رعاية الأمم المتحدة، لدراسة جدوى إعداد اتفاقية دولية لتيسير التعاون الدولي على مكافحة أشكال من الإجرام، مثل غسل الأموال، وسرقة الممتلكات الثقافية والاتجار بها، والاختطاف، والجريمة السيبرانية.
    Algunos Estados Partes expresaron su reconocimiento por esa labor, mientras que otros pusieron en entredicho la necesidad de tal Guía. UN وأعربت بعض الدول الأطراف عن تقديرها لهذه الجهود، بينما تساءلت دول أطراف أخرى عن جدوى إعداد دليل كهذا.
    La Comisión solicitó a la Secretaría que estudiara la viabilidad de preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    La Comisión solicitó a la Secretaría que estudiara la viabilidad de preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    La Comisión pidió a la Secretaría que estudiara la viabilidad de preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    La Comisión pidió a la Secretaría que estudiara la viabilidad de preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    7. La Comisión reafirmó la decisión que había adoptado en su 31º período de sesiones en cuanto a la viabilidad de preparar ese Régimen Uniforme. UN ٧ - وكررت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الحادية والثلاثين بشأن جدوى إعداد هذه القواعد الموحدة.
    48. En su decisión 1997/118, la Subcomisión decidió confiar al Sr. Marc Bossuyt la preparación de un documento de trabajo sobre el concepto de la acción afirmativa a fin de poder adoptar una decisión acerca de la viabilidad de un estudio sobre esta cuestión en su 50o período de sesiones. UN 48- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/118 أن تعهد إلى السيد مارك بوسيت بمهمة إعداد ورقة عمل عن مفهوم العمل الإيجابي لتمكينها من اتخاذ قرار في دورتها الخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    89. En su decisión 1997/118, la Subcomisión decidió confiar al Sr. Marc Bossuyt la preparación de un documento de trabajo sobre el concepto de la acción afirmativa a fin de poder adoptar una decisión acerca de la viabilidad de un estudio sobre esta cuestión en su 50o período de sesiones. UN 89- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1997/118، أن تعهد إلى السيد مارك بوسويت بمهمة إعداد ورقة عمل عن مفهوم العمل الإيجابي لتمكينها من اتخاذ قرار في دورتها الخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    74. En su decisión 1997/118, la Subcomisión decidió confiar al Sr. Marc Bossuyt la preparación de un documento de trabajo sobre el concepto de la acción afirmativa a fin de poder adoptar una decisión acerca de la viabilidad de un estudio sobre esta cuestión en su 50º período de sesiones. UN 74- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1997/118، أن تعهد إلى السيد مارك بوسويت مهمة إعداد ورقة عمل عن مفهوم العمل الايجابي لتمكينها من اتخاذ قرار في دورتها الخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    La Comisión pidió a la Secretaría que estudiara si sería viable preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    La Comisión solicitó a la Secretaría que estudiara si sería viable preparar una guía de esa índole. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل.
    que los gobiernos, con arreglo a su capacidad, colaboren en la preparación de códigos nacionales de conducta con todas las partes interesadas y con la ayuda de las organizaciones internacionales, y evalúen la viabilidad de elaborar códigos de conducta internacionales llegado el momento; UN 15- وأن تتعاون الحكومات مع جميع الجهات المعنية وبمساعدة المنظمات الدولية حسب قدراتها على إعداد مدونات وطنية لقواعد السلوك وعلى تقييم جدوى إعداد مدونات عالمية لقواعد السلوك في الوقت المناسب.
    La Comisión reafirmó la decisión de su 31º período de sesiones sobre la viabilidad de la preparación del régimen uniformeIbid., párrs. 249 y 250. UN وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الحادية والثلاثين بشأن جدوى إعداد هذه القواعد الموحدة)١١(.
    La comunidad internacional debe dedicar mayor atención a la promoción y protección de los derechos de las personas mayores, acelerar la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento en todos los niveles y estudiar la viabilidad de una convención internacional para la protección y promoción de los derechos de las personas mayores. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي المزيد من الاهتمام لتدعيم حقوق المسنين وحمايتها، ويسرع تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة على كافة المستويات، وينظر في جدوى إعداد اتفاقية دولية لحماية وتعزيز حقوق المسنين.
    Algunos Estados Partes expresaron su reconocimiento por esa labor, mientras que otros pusieron en entredicho la necesidad de tal Guía. UN وأعربت بعض الدول الأطراف عن تقديرها لهذه الجهود، بينما تساءلت دول أطراف أخرى عن جدوى إعداد دليل كهذا.
    RESULTADOS PRELIMINARES ACERCA DE LA posibilidad de preparar UNA BIBLIOGRAFIA SOBRE CUESTIONES RELATIVAS A LAS PRACTICAS COMERCIALES RESTRICTIVAS Y DE CONSTRUIR UNA BASE APROPIADA UN استنتاجات أولية حول جدوى إعداد ثبت للمراجع المتعلقة بالمواد التي تتناول مسائل الممارسات التجارية التقييدية وتنفيذ مرفق مناسب لقواعد
    El Grupo de Trabajo celebrará su primer debate sobre la conveniencia de preparar ese código de conducta o de establecer directrices, teniendo en cuenta las diferencias regionales y nacionales. UN وسيجري الفريق العامل مناقشته الأولى حول جدوى أو عدم جدوى إعداد مدونة قواعد سلوك كهذه أو مجموعة من المبادئ التوجيهية، مع مراعاة الاختلافات الإقليمية والوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد