ويكيبيديا

    "جديدتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevos
        
    • nuevas
        
    • nueva
        
    • adicionales
        
    • nuevo
        
    • a dos
        
    • par de
        
    También quisiera destacar que el proyecto de resolución introduce dos párrafos nuevos. UN ونود أيضا أن نبرز أن مشروع القرار يقدِّم فقرتين جديدتين.
    En esos períodos de sesiones se habían iniciado dos nuevos procesos que formaban parte integrante de las deliberaciones en la presente Conferencia. UN وقد بدأ خلال هاتين الدورتين تشغيل عمليتين جديدتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من المداولات التي تجري في هذا المؤتمر.
    Por consiguiente, el Colaborador de la Presidencia propuso que estas cuestiones se incluyeran en el artículo 1 como nuevos párrafos 3 y 4, respectivamente. UN ومن ثم اقترح صديق الرئيس نقل هاتين المسألتين إلى المادة 1 بإدراجهما كفقرتين جديدتين تحت الرقمين 3 و4 على التوالي.
    Sólo la semana pasada, el Consejo de Seguridad decidió establecer dos nuevas operaciones, en Haití y en Liberia. UN في اﻷسبوع الماضي فقط، قرر مجلس اﻷمن إنشاء عمليتين جديدتين لحفظ السلام في هايتي وليبريا.
    En el período transcurrido desde 1995 se han establecido dos nuevas zonas libres de armas nucleares, en el Asia Sudoriental y en África. UN وجرى خلال الفترة التي أعقبت عام 1995، إنشاء منطقتين جديدتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وفي أفريقيا.
    En 2012, el UNITAR presentó dos nuevos cursos en línea relacionados con el medio ambiente. UN وفي عام 2012، أطلق المعهد دورتين دراسيتين جديدتين على شبكة الإنترنت تتصلان بالبيئة.
    Se han creado dos nuevos comités nacionales del UNIFEM, con lo que su número se eleva a 15. UN وقالت إن لجنتين وطنيتين جديدتين تابعتين لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة قد تم إنشاؤهما، مما يرفع عدد اللجان الى ١٥.
    Añádanse los nuevos apartados siguientes: UN يتم إدراج فقرتين فرعيتين جديدتين فيما يلي:
    En el proyecto de presupuesto se solicita un total de seis puestos: cuatro temporarios, autorizados en 1995, y dos nuevos. UN وتضمنت الميزانية طلب عدة وظائف بلغ مجموعها ست وظائف: أربع وظائف مؤقتة تمت الموافقة عليها في عام ١٩٩٥ ووظيفتين جديدتين.
    El segundo cambio figura en la parte III B del proyecto de informe, que ahora contendrá dos nuevos párrafos adoptados esta mañana en la reunión del Comité Plenario. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    Ello puede requerir la adquisición de nuevos conocimientos especializados y la prestación de asistencia técnica por parte de la comunidad internacional. UN وقد يستلزم هذا اﻷمر أن يطور المجتمع الدولي خبرة ومعونة تقنية جديدتين.
    Cuenta asimismo con una estación de rescate aéreo y de lucha contra incendios y ha recibido dos nuevos camiones de lucha contra incendios, cada uno con una capacidad de bombeo de 1.500 galones. UN وتوجد في المطار محطة لﻹنقاذ الجوي ومكافحة الحرائق، وتم استلام شاحنتين جديدتين للحريق، تبلغ سعة ضخ كل منهما ٥٠٠ ١ غالون.
    Los procedimientos tradicionales destinados a asegurar la responsabilidad se complementarán con dos nuevos mecanismos. UN ٢٧ - وستُكمل الوسائل التقليدية بآليتين جديدتين من أجل ضمان تحديد المسؤولية.
    Los procedimientos tradicionales destinados a asegurar la responsabilidad se complementarán con dos nuevos mecanismos. UN ٢٧ - وستُكمل الوسائل التقليدية بآليتين جديدتين من أجل ضمان تحديد المسؤولية.
    Construcción y cercamiento de dos nuevos refugios para equipo de microondas UN تشييد غرفتين جديدتين لمعدات أجهزة الموجات الدقيقة مع سياج محيط بهما
    ¿Qué logramos? Este año establecimos dos nuevas instituciones en las Naciones Unidas. UN فماذا أنجزنا؟ هذا العام، أنشأنا مؤسستين جديدتين تابعتين للأمم المتحدة.
    Habrá que crear dos nuevas secciones de desminado y, una vez obtenidos los fondos, se elegirá al operador mediante licitación. UN وينبغي تكوين وحدتين جديدتين لإزالة الألغام، وحال الحصول على التمويل سيتم اختيار الجهة المنفذة عبر طلب عروض.
    Se proyecta crear dos nuevas unidades de desminado para el trabajo previsto durante la prórroga. UN ومن المقرّر تكوين وحدتين جديدتين لإزالة الألغام للقيام بالعمل المُبرمج خلال فترة التمديد.
    La Fiscalía interpuso recursos en dos nuevas causas: Boškoski y Tarčulovski y Delić. UN وطلب الادعاء استئناف قضيتين جديدتين هما: قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي وقضية ديليتش.
    La Corte examinó cuatro causas en forma consecutiva y además se iniciaron cuatro nuevas causas. UN وتداولت المحكمة بشأن 4 قضايا على التوالي، وبدأت إجراءات قضيتين جديدتين معروضتين عليها.
    La Capacidad Permanente de Policía se desplegó para prestar apoyo a 2 misiones sobre el terreno nuevas y 24 existentes UN فقد نُشرت قدرة الشرطة الدائمة لتقديم المساعدة إلى بعثتين جديدتين و 24 بعثة قائمة من البعثات الميدانية
    El año finalizó con una nueva cobertura de emergencia en Haití y en la ex Yugoslavia. UN وانتهت السنة بتغطية حالتي طوارئ جديدتين في هايتي ويوغوسلافيا السابقة.
    La creación de la nueva dependencia que comenzó a funcionar plenamente en el tercer trimestre de 1999, permitió asignar a las funciones centrales de evaluación dos puestos adicionales del cuadro orgánico y aumentar el presupuesto de asesoría. UN وإن إنشاء الوحدة الجديدة، التي شرعت في العمل بكامل قدراتها في الربع الثالث من عام 1999، سمح بتكريس وظيفتين فنيتين جديدتين وميزانية موسعة خاصّة بالأمور الاستشارية للمهام المركزية المتمثلة في التقييم.
    Las Naciones Unidas están buscando un nuevo mandato y una nueva misión en el contexto de la mundialización. UN وتتطلع اﻷمم المتحدة إلى ولاية ورسالة جديدتين في نطاق العولمة.
    En los últimos tiempos, se ha ampliado el número y el alcance de esas comisiones de manera ostensible, debido a dos fenómenos bastante recientes. UN ومؤخراً، زاد عدد ونطاق التحقيقات زيادة كبيرة بفعل ظاهرتين جديدتين نسبياً.
    Hay un par de grupos nuevos que son buenos, pero no arman mucho estruendo. Open Subtitles هناك مجموعتين جديدتين ليسوا جيدين لكنهم مشهورون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد