ويكيبيديا

    "جديرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dignos
        
    • merecedores de
        
    • fiar
        
    • pena
        
    • indignos
        
    Nos corresponde ser dignos herederos del legado que hemos recibido y enarbolar con manos firmes y confiadas la antorcha que nos han entregado nuestros antecesores. UN ويتوقف الأمر علينا في أن نكون جديرين بهذا الإرث الذي ورثناه وأن نحمل بيد ثابتة وواثقة الشعلة التي سلمها لنا أسلافنا.
    Ello puede excluir a ciertos abastecedores de países en desarrollo, dignos de confianza pero mal equipados. UN وقد يؤدي هذا إلى استبعاد بعض الموردين في البلدان النامية الذين يفتقرون إلى التجهيزات اللازمة وإن كانوا جديرين بالثقة.
    Sólo entonces serán dignos del honor y el privilegio que la Asamblea les ha conferido. UN فعندئذ فقط سيكونون جديرين بالشرف والامتياز اللذين أضفتهما عليهم الجمعية.
    Esas violaciones hacen que quienes han ocupado nuestro país desde hace dos años no sean merecedores de participación en esta celebración del milenio. UN وإن تلك الانتهاكات تجعل الذين احتلوا بلدنا سنتين غير جديرين بالمشاركة في هذا الاحتفال الألفي.
    Las instituciones ya no parecen de fiar. Open Subtitles المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن
    Sin embargo, merece la pena compartir con la comunidad internacional, y en particular con el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, dos importantes motivos de preocupación: UN ولكن هناك أمرين رئيسيين جديرين بأن نُطلع عليهما المجتمع الدولي، ولا سيما مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وهما:
    Todo país en su camino hacia el progreso procura ampliar la cooperación con asociados dignos de confianza. UN ويعمل أي بلد يسعى إلى التقدم على توسيع مجالات التعاون مع شركاء جديرين بالثقة.
    Él nos protege a todos bajo el mismo manto de su eterna sabiduría de su infinita gracia y nos gloría haciéndonos dignos de su heredad. UN إن الله يحمينا جميعاً تحت مظلته الأبدية ورحمته الواسعة ويطهرنا ويجعلنا جديرين بمنزلته.
    el examen de Cazador viene a ser un lugar en el que podemos encontrar rivales dignos de respeto. Open Subtitles وفي إختبارات الصيّادة عادة ما نجد خصوماً جديرين بإحترامنا.
    Sólo querían asegurarse de que éramos dignos de confianza. Open Subtitles انهم ارادوا فقط ان يتاكدوا فى البداية اننا كنا جديرين بالثقة.
    Tan solo eran chicos... No eran dignos de pelear. Open Subtitles انهم مجرد اطفال لذا فهم غير جديرين للقتال
    Lo sé. Estoy seguro de que hay todo tipo de candidatos más dignos. Open Subtitles نعم أعرف، أنا واثق أن هناك مرشّحين جديرين بها أكثر
    ¡Seamos dignos de su preciada memoria! Open Subtitles لنكن جديرين بتضحيتهم ونكرم ذكراهم
    La bondad y la probidad qué dignos adversarios, ¿no? Open Subtitles الطيبة و الإستقامة تصنعان خصوماً جديرين ، صحيح ؟
    No le alquilo un caballo, pedazo de idiota, porque los negros no son dignos de confianza. Open Subtitles أنه محق بشأن ذلك , بكل تأكيد لم أأجره الحصان , أيها الأحمق لأن الزنوج ليس جديرين بالثقة
    Los mejores en sus ramos y dignos de confianza. Open Subtitles أذكى العقول فى مجالاتهم وهم جديرين بالثقة
    Hemos decidido que fuiste arrebatado de nosotros porque no éramos dignos. Open Subtitles قررنا أن كنت قد اتخذت منا لأننا لسنا جديرين.
    Así que no siempre eran dignos de confianza en ese sentido. Open Subtitles لذا لم يكونوا دائما جديرين بالثقة من ذلك المنطلق
    Debemos hacernos merecedores de esa libertad, que tanto nos ha costado, y valorarla. UN يجب أن نكون جديرين بالحرية التي نلناها بذلك الثمن الغالي وأن نرعاها.
    Es sólo que no somos merecedores de ese honor. Open Subtitles كل ما بالأمر أننا لسنا جديرين بهذا الشرف
    Lo cual no debe ser sorpresa porque los hombres no son de fiar. Open Subtitles والتي قد تكون ليست مُفاجأة... لأن الرجال غير جديرين بالثقة تماماً
    Porque es la gente como yo la que hacen que doctores como usted, valgan la pena. Open Subtitles لأن هنالك ناس مثلي, والذين يجعلون أطباء مثلك جديرين بالإهتمام
    Yo no les permitiré ser indignos. Open Subtitles و لن أسمح لكم أن تكونوا غير جديرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد