ويكيبيديا

    "جذورنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestras raíces
        
    • las raíces
        
    • de nuestras
        
    Por muchas razones, tan sagradas y antiguas como nuestras raíces comunes, Cuba respalda el presente proyecto de resolución. UN وﻷسباب عديدة، مقدسة وعريقة كقداسة وعراقة جذورنا المشتركــة، تؤيد كوبا مشروع القرار هذا.
    Esta es, en efecto, una señal bienvenida de un regreso a nuestras raíces y a la humanidad. UN والواقع أن هذه دلالة ميمونة على العودة إلى جذورنا وإنسانيتنا.
    Si me atreviese a sugerir algo, sería que volviéramos a nuestras raíces. UN وإذا كان لي أن أقترح نهجاً، فإنه سيكون من نوع الرجوع إلى جذورنا.
    Pero nuestras raíces culturales y constitucionales son inherentemente fuertes. UN لكن جذورنا الثقافية والدستورية تظل قوية بطبيعتها.
    Entonces ya no fuimos todos indígenas, porque ese carácter que revela tan íntimamente la verdad de las raíces quedó reducido a una forma de marginamiento, de discriminación, de servidumbre. UN وبعد ذلك لم نعد كلنا سكانا أصليين، ﻷن تلك الطبيعة التي أظهرت صدق جذورنا تقلصت إلى شكل من أشكــــال التهميش والتمييز والعبودية.
    En estas páginas de virginal blancura vienen las raíces de nuestras etnias autóctonas, razas de histórica raigambre, herederas de nuestros abuelos mayas y de nuestros otros antepasados nativos. UN ومن هذه الصفحات البيض النقية تأتي جذورنا العرقية الأصلية، وأعراقنا التاريخية، وورثة آبائنا المايان، والآخرون من أجدادنا الأوائل.
    Como ha señalado el Jefe de Estado, para los uzbekos el campo simboliza la Patria chica, nuestras raíces. UN وهو ما أعرب عنه رئيس الدولة بقوله إن الريف يمثل جذورنا وهو رمز وطننا.
    Es muy importante conocer nuestras raíces, saber de dónde venimos, conocer nuestra historia, TED من المهم جدا أن نعرف جذورنا نعرف من أين نأتي، نعرف تاريخنا،
    Les invito a todos, invito a todas las empresas, invito a todos los gobiernos, toda la sociedad civil, a escuchar a los pueblos indígenas, a volver a nuestras raíces. TED أدعوكم جميعاً، أدعو كل الشركات، أدعو كل الحكومات، كل المجتمعات المدنية، لتستمع إلى السكان الأصليين، للرجوع إلى جذورنا.
    Nuestros genes modernos son las ramas del árbol, y los genetistas los han seguido al pasado para encontrar nuestras raíces antiguas. Open Subtitles جيناتنا الحديثة هي تفرعات الشجرة، وتتبعهم علماء الوراثة باعتبار الزمن لمعرفة جذورنا القديمة
    - Realmente lo intenté, pero esas son nuestras raíces. Open Subtitles لقد حاولت حقاً، ولكن تلك الجزيرة هي جذورنا
    La fe y el dinamismo del proceso organizativo y creador de los pueblos indígenas, fundamentados en nuestras raíces e identidad cultural, nos han permitido coexistir y fijar nuevos senderos para afianzar nuestra presencia como pueblos. UN وقد مكننا صدق ودينامية العملية التنظيمية والخلاقة للسكان اﻷصليين التي تنبع من جذورنا وهويتنــا الثقافية، من أن نتعايش ونجد طرقا جديدة لتوطيد وجودنا بوصفنا شعوبا.
    Por lo tanto, debemos volver a nuestras raíces. UN ولذا فإن علينا أن نعود إلى جذورنا.
    Para los Estados de reciente independencia que emergieron del colapso de la Unión Soviética, la búsqueda de nuestras raíces históricas y étnicas se ha convertido en una tarea vital. UN ذلك أن البحث عن جذورنا التاريخية والعرقية قد أصبح مهمة حيوية بالنسبة للدول حديثة الاستقلال التي نشأت من انهيار الاتحاد السوفياتي.
    Levantamos las voces de nuestras raíces, de nuestras culturas y tradiciones, que proclaman una América Latina integrada al mundo, portadora de un nuevo sentimiento de hermandad que haga más humana y llevadera la vida de los pueblos. UN وتنبعث أصواتنا اليوم من جذورنا وثقافاتنا وتقاليدنا، وعن أمريكا اللاتينية المتكاملة مع العالم وذات الإحساس الجديد بالإخاء، وذلك بهدف جعل حياة شعوبنا أكثر إنسانية وإثراء.
    Si no somos estrictos en la comprensión de nuestras raíces y valores y no entendemos integralmente los derechos humanos, podríamos encontrarnos con que, a fin de cuentas, no podremos encontrar ese difícil equilibrio entre la seguridad y la libertad. UN إن كنا غير مهتمين بفهم جذورنا وقيمنا، وإن لم يتوفر لدينا فهم شامل لحقوق الإنسان، فإننا، في نهاية المطاف، قد نجد أنفسنا عاجزين عن التصدي للتوازن الصعب بين الأمن والحرية.
    Respetuosamente. Todos tenemos nuestras raíces. Open Subtitles أحتراماتي نحن جميعنا لدينا جذورنا
    Nuestro destino nos obliga a movernos del sur hacia el este donde se encuentran nuestra sangre, nuestras raíces, nuestra lengua, y lo más importante, nuestro futuro. Open Subtitles قدرنا يجبرنا للتحرّك من الجنوب إلى الشرق حيث دمّنا ، جذورنا ، لغتنا ، والأهم ! من ذلك أن مستقبلنا يرقد
    Hacer crecer nuestras raíces... en diferentes lugares del bosque. Open Subtitles ننمى جذورنا فى أماكن مختلفة من الغابة
    ¿Por qué nos sentimos forzados a buscar nuestras raíces? Open Subtitles مالذينشعربه لأرغمنا على تتبّع جذورنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد