ويكيبيديا

    "جراحا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cirujano
        
    • psicológicas
        
    Si el caso entraña relaciones sexuales ilícitas, uno de los doctores tiene que ser un cirujano del distrito y la mujer también tiene que obtener un certificado de un juez de paz. UN وإذا كان اﻷمر يتعلق باتصال جنسي غير شرعي، ينبغي أن يكون أحد الطبيبين جراحا على صعيد المنطقة ولابد للمرأة أيضا أن تحصل على شهادة من قاض جزئي.
    Esto puede ser integrado con apoyo a las decisiones. Un cirujano en Nueva York puede estar ayudando a uno de Ámsterdam, por ejemplo. TED ويمكن دمج هذا مع أنظمة لأخذ القرارات. يمكن لجراح في نيو يورك أن يساعد جراحا في أمستردام، مثلا.
    - Necesitamos un cirujano torácico. - Uno bueno o habrá problemas. Open Subtitles ـ نحتاج الى جراح صدر ـ نحتاج جراحا ماهرا والا فستحدث مشاكل
    Sacrificamos todo por ese increíble momento, ese momento en el que te conviertes oficialmente, en cirujano. Open Subtitles نضحّي بكلّ لتلك اللحظة المدهشة الوحيدة تلك اللحظة التي تستطيع أن تدعو نفسك فيها قانونيا، جراحا
    Si bien somos capaces de reconocer las consideraciones psicológicas que suelen alimentar muchos de nuestros conflictos, la forma de tratarlas nos ha parecido, hasta el momento, muy difícil o hemos estimado ese ejercicio demasiado peligroso: hemos considerado que las heridas volverán a abrirse. UN واعتقدنا ذلك إنما سينكأ جراحا لم تندمل بعد.
    Este tipo es un cirujano general que trabaja en una gran área metropolitana. Open Subtitles هذا الرجل جراحا جراح رئيسي بمنطقة العاصمة
    Estaba con un arriesgado cirujano plástico pero está en medio de un caro juicio. Open Subtitles وجدت أحدهم يعمل جراحا تجميليا و لكنه منشغل في محاكمة صعبة
    No quiero ser cirujano o abogado, mamá. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون جراحا أو محاميا ، أمي
    En primer lugar, voy a tener que conseguir un cirujano para firmar apagado en él, y usted tiene ciertos factores de riesgo Open Subtitles اولا , أحتاج ان أحضر جراحا ليمضي على اجراء العمليه, لديك عوامل خطر معينة
    El Dr. Leighton no es un cirujano, lo que hace que su accionar sea aún más notable. Open Subtitles د, ليتون ليس جراحا, والذي يجعل ما قام به أكثر اثارة للاعجاب.
    En mi caso, por ejemplo, como soy cirujano calificado, si regresara al Golán ocupado debería ir a Israel puesto que no hay hospitales en el Golán ocupado en donde podría practicar la cirugía. UN ففي حالتي أنا، مثلا، وبوصفي جراحا مؤهلا، إذا عدت الى الجولان المحتل فإنه يتعين عليﱠ الذهاب الى اسرائيل، إذ لا توجد مستشفيات في الجولان المحتل يمكنني ممارسة الجراحة فيها.
    Jane, voy a dejarla en esta habitación con este caballero mientras traigo un cirujano. Open Subtitles -جين ، اننى سأتركك فى هذه الغرفة مع هذا السيد -حتى أحضر جراحا
    En el pool regular tienes que ser un cirujano para lograrlo-- ...tú sabes, es delicadeza. Open Subtitles لعبةالـ(سترايت)عليكأنتكون.. جراحا حقيقيا حتى تتمكن من الفوز فيها لقد كانت تتطلب براعة شديدة
    ¿Qué pasaría si no pudieras seguir siendo cirujano? Open Subtitles ماذا لو لا تستطيع أن تكون جراحا بعد الآن؟ أو...
    No soy cirujano. No lo sé. Open Subtitles انا لست جراحا,لذلك لا اعرف
    Eso, o tu cirujano plástico es un genio. Open Subtitles إما هذا أو أن لديك جراحا تجميليا عبقريا
    Pero no eres un cirujano en este hospital. Open Subtitles لكنك لست جراحا في هذه المستشفى.
    Estaba también muy interesado en quizás estudiar cirugía y en convertirme en cirujano porque significaba trabajar con mis manos de manera muy enfocada e intensa. TED وقد كنت مهتما أيضا كثيرا بإحتمالية الذهاب إلى مجال الجراحة و أن أصبح جراحا , لأن هذا يعنى أن أتمكن من العمل بيدى بتركيز و دقة شديدة .
    Jack el Destripador era cirujano. Open Subtitles وجاك السفاح كان جراحا
    Siempre quise ser cirujano. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون جراحا.
    En el caso concreto de los conflictos internos de los Estados, en que los civiles son a menudo el blanco de los ataques, muchos sufren secuelas psicológicas que hay que tener en cuenta en las labores de consolidación de la paz, y es necesario hacer un esfuerzo para integrarlos en la sociedad. UN وعلى وجه الخصوص، كثيرا ما تستهدف النزاعات الداخلية المدنيين، وتترك في نفوس الكثيرين منهم جراحا ينبغي مداواتها في إطار الجهود المبذولة لبناء السلام، كما ينبغي السعي إلى دمج ضحاياها في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد