Si tuviera tantos ojos como heridas tienes tú... y llorara tan rápido como te has desangrado... me estaría mejor merecido que ser amigo de tus enemigos. | Open Subtitles | لو أن لي عيوناً كعدد جراحك.. لكان بكائي دموعاً كسرعة دمائك.. أفضل من أني أصادق أعدائك |
Sobre tus heridas vaticino... que como bocas mudas abren sus labios rojos... para pedir la voz y las palabras de mi lengua... caerá una maldición sobre los cuerpos de los hombres. | Open Subtitles | سأتنبّأ الآن وأنا أرى جراحك.. الشبيهة بأفواه صامتة، لكن شفاهها الحمراء كالياقوت تتفتح.. طالبة مني الكلام.. |
Tus heridas eran mucho peores que las mías. Créeme, era la única opción. | Open Subtitles | جراحك كانت أكبر مما لدي جلبك لهنا كان الخيار الوحيد |
Y todo tu falso discurso, todo tu maldita actitud de santo dando vueltas como si tuvieras una herida mortal todo este tiempo. ¡Jesús! | Open Subtitles | و كل تبريراتك و كل نفاقك اللعين تتجول بالمكان و كأن جراحك قاتلة و طوال الوقت.. |
Su majestad, no se preocupe por mí, solo preocupese de su herida | Open Subtitles | مولاي, لا تقلق عليّ ركز فقط على علاج جراحك |
- ¿Por qué las heridas eran de mordidas? | Open Subtitles | لم إذن وصف المسعفون جراحك بأنها تبدو كآثار عض ؟ |
Sus heridas ya sanaron, consiga un boleto y vuelva a casa. | Open Subtitles | جراحك قد شفيت تماما استصدر تصريح بالرحيل وعد لبيتك |
Parece que te hizo bien. Tus heridas parecen estar casi sanadas. | Open Subtitles | تبدو أنك قد تحسنت و جراحك تبدو وكأنها شفيت |
Oh, cuida de tus heridas. Come, descansa. Cuando hallas recuperado tus fuerzas volverá a ese comentario. | Open Subtitles | لتأكل و لتسترح حتى تندمل جراحك و بعدها سنرى إن كانت رائحتي كذلك |
Si tan sólo pudiera cerrar tus heridas con palabras de amor. | Open Subtitles | لو استطعتُ أن أبرئ جراحك بكلمات ملؤها الحب |
, si hubiera sabido que eras tan masoquista me hubiera ofrecido a frotar tus heridas con sal yo mismo. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك ماسوشية لتطوعت ونكأت جراحك بنفسي. |
Sí, las heridas se ven bien, tus constantes son estables y... | Open Subtitles | جراحك تبدو جيدة و مؤشراتك الحيوية كذلك ؟ |
Te imaginé en una playa en algún lugar, sorbiendo mai tais y lamiéndote tus heridas. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّك ستتواجد على شاطئ ما، تحتسي الشراب وتُداوي جراحك. |
Hablando de importancia, estoy seguro que algunos de nuestros televidentes quieren saber cómo están sus heridas debido a los tridentes. | Open Subtitles | بالحديث عن الإهتمام , أنا متأكد بأن بعض من المشاهدين يريدون أن يعلموا كيف حال جراحك بسبب العصى ؟ |
Tu ex prometida te dijo que no la vuelvas a llamar, ¿y te lamiste las heridas jugando a las cartas? | Open Subtitles | خطيبتك السابقة أمرتك أن لا تتصل بها مُجدّداً، وقمت بمُداواة جراحك على طاولة لعبة الورق؟ |
Tus heridas del Aguasnegras parecen haberse durado. | Open Subtitles | جراحك من معركة المياه السوداء تكاد تُشفى |
Duermete temprano. Temprano a la cama, levantarte temprano hará que la herida sane más rápido. | Open Subtitles | إرتاحي مبكراً, ونامي مبكرا أفضل طريقة لجعلك جراحك تعافى بشكل أسرع |
Se siente improcedente seguir explorando esto, una herida así de cruda, tan pronto. | Open Subtitles | إنه يبدو من غير اللائق بأن أتابع التحقيق في وأنت جراحك لم تلتئم بعد |
Tu tunel carpal y tu herida de bala ya están curados. | Open Subtitles | إن رسغك الملتوي و جراحك من الرصاصة قد شفيا |
Leyla, la venda en la herida, ¿La puso él, verdad? | Open Subtitles | ...ليلى من ضمد جراحك,هل كان هو؟ |
No es lo que quieres oír de un cirujano. | Open Subtitles | ما سأقوله ليش شيئا تريدين سماعه من جراحك الخاص |