ويكيبيديا

    "جراحي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quirúrgico
        
    • cirujanos
        
    • quirúrgica
        
    • heridas
        
    • cirujano
        
    • cirugía
        
    • quirúrgicamente
        
    • neurocirujanos
        
    • quirúrgicas
        
    • herida
        
    • quirúrgicos
        
    • dentistas
        
    • de médicos
        
    • ortopedistas
        
    • procedimiento
        
    Bueno, ahora tienen un procedimiento quirúrgico que ayuda a personas con TOC. Open Subtitles الآن لديهم إجراء جراحي جديد يساعد المصابين باضطراب الوسواس القهريّ
    No había pruebas de tratamiento quirúrgico de la herida del pulmón lo que parece indicar que el Sr. Guiasov murió antes de que pudiera terminarse la cirugía de emergencia. UN ولم يكن هناك دليل على علاج جراحي للجرح الحادث بالرئة مما يوحي بأنه توفي قبل أن يتسنى استكمال العلاج العاجل.
    Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    Había prueba de tratamiento médico de emergencia en forma de una incisión quirúrgica en el lado izquierdo del pecho, y de lo que parecía ser una marca de inyección en la parte anterior del codo derecho. UN وكان هناك دليل على علاج طبي عاجل في شكل قطع جراحي بالجانب اﻷيسر من الصدر وما يبدو أنه علامة حقن في مقدمة المرفق اﻷيمن.
    Todas las veces que vendу mis heridas, que me trajo hielo. Open Subtitles حينما آذي نفسي تضمد جراحي وتضع قطع الثلج
    Ya sabes, es el mejor cirujano cardiotorácico de Europa, y allí fuman mucho, así que puedes imaginártelo. Open Subtitles تَعْرفُ، انه من أفضل جراحي القلب والصدر في أوروبا، وهم يدخنون كثيراً هناك، لذا يمكنك التخيل
    No existe ningún registro de que Ann Nuyes se haya sometido a alguna cirugía cardiaca. Open Subtitles لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت لعمل جراحي في القلب
    Padece de diabetes y necesitaría tratamiento médico quirúrgico en los ojos; UN وهو يعاني من مرض السكري ويحتاج إلى علاج طبي جراحي في عينيه؛
    Padece de diabetes y necesitaría tratamiento médico quirúrgico en los ojos. UN وهو يعاني من مرض السكري ويحتاج إلى علاج طبي جراحي في عينيه؛
    Los servicios de atención de salud realizan operaciones menores de circuncisión como tratamiento quirúrgico para hombres con deformidades congénitas que afectan sus actividades sexuales. UN وتقوم مراكز الخدمة الصحية بعمليات ختان طفيفة كعلاج جراحي للذكور ذوي التشوهات الخلقية مما يؤثر على أنشطتهم الجنسية.
    Necesito prototipos tridimensionales en acero quirúrgico, fundido, terminados a mano, Listos para funcionar. Open Subtitles حسنًا، أنا أريد نماذج ثلاثية الأبعاد في معدن جراحي مصبوبة
    ¿A los cirujanos neonatales no les pagan con dinero de baja denominación? Open Subtitles ألا يتم الدفع لكل جراحي التوليد على شكل فواتير صغيرة؟
    Lo se cirujanos vasculares habrian cometido el mismo error, y ellos no estaban en una ambulancia en movimiento. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    A este respecto, agradezco la intención que tiene el CICR de enviar un equipo de cirujanos a Sierra Leona para aumentar la capacidad médica del país. UN وفي هذا اﻹطار، أرحب باعتزام لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إيفاد فريق جراحي إلي سيراليون لتعزيز المرافق الطبية المحلية.
    Con base en este decreto, se permite a hombres y mujeres solicitar voluntariamente la esterilización quirúrgica a la seguridad social. UN واستناداً إلى هذا الأمر، يمكن للرجال والنساء التطوع للخضوع لتعقيم جراحي يغطيه الضمان الاجتماعي.
    Con base en este decreto, se permite a hombres y mujeres solicitar voluntariamente la esterilización quirúrgica a la seguridad social. UN وبناءً على هذا المرسوم، يمكن للرجال والنساء أن يطلبوا طوعياً الخضوع لتعقيم جراحي يغطيه الضمان الاجتماعي.
    Habría muerto de no haber sido por un sireno que pasó curó mis heridas y me puso a salvo. Open Subtitles سأكون ميتة لو لم يأخذني حورية البحر الذي عالج جراحي وحملني إلى بر الأمان
    Así es que donde más me encontraría sino en la vieja aula rascando el suicidio de mi hermano como una vieja costra y siguiendo un rastro de heridas que me lleva inexorablemente al bastardo muriéndose junto. Open Subtitles في اي مكان يمكن ان اجد نفسي غير بغرفة الدراسة اختلس النظر على جريمة اخي على انها قصة كبيرة واتبع عربة جراحي
    Los párpados han sido removidos con un bisturí, es muy preciso, ciertamente el trabajo de un cirujano. Open Subtitles تم إستئصال الجفنين بإستخدام مبضع جراحي بشكل دقيق للغاية، مما يوحي بالتأكيد أنه عمل جراح.
    Ambos parecen haber sido extraídos quirúrgicamente y el avanzado estado de descomposición del hombre significa que murió mucho antes que la mujer. Open Subtitles كلاهما يبدو انه ازيل بشكل جراحي والتفسخ السريع
    Uh, sólo uno de los mejores neurocirujanos del país, pero, ya sabes, no hay presión. Open Subtitles أحد أفضل جراحي الأعصاب في الدولة ولكن كما تعلم, لا ضغوطات في ذلك
    177. En el Brasil hay leyes en vigor que prohíben utilizar cualquier tipo de medidas de control demográfico e inducir o coaccionar a la mujer, ya sea individual o colectivamente, a someterse a esterilizaciones quirúrgicas. UN 177- هناك قوانين موضوعة في البرازيل تحظر استعمال أي نوع من أنواع تدابير الحد من تزايد السكان أو تحريض النساء أو إجبارهن، سواء فردياً أو جماعياً، على إجراء عمليات تعقيم جراحي.
    También se ofrecieron numerosos servicios quirúrgicos y de rehabilitación en los Estados Unidosa una joven madre y a su hija de corta edad, que habían sido rociadas con ácido. UN ووفر أيضا لأم شابة ورضيعتها اللتين ألقيت عليهما أحماض علاج جراحي مستفيض وإعادة تأهيل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    El índice asciende a un 64,4% de los dentistas y a un 65,4% de los farmacéuticos. UN وتبلغ هذه النسبة 64.4 في المائة بين جراحي طب الأسنان، و 65.4 في المائة بين الصيادلة.
    Mira, nos han enseñado durante décadas de pisar talón-pie, talón-pie, pero nos han engañado los ortopedistas, podólogos, y el Cabildo del calzado. Open Subtitles كنا ندرس لفترة طويلة حتى نتعلم القفز على الاصبع والكعب ولكن تم تضليلنا من قبل جراحي العظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد