ويكيبيديا

    "جرحا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una herida
        
    • heridas
        
    • resultaron heridos
        
    • resultó herido
        
    • lesión
        
    • herida abierta
        
    Sé que una herida en la cabeza duele más que una en el trasero. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    Nunca había visto una herida abierta ni una hemorragia, y estaba comandando un tanque lleno de heridos y muertos. Open Subtitles لم أرَ قبلها جرحا مفتوحا أو أي نوع من النزف أبدا الآن كنت مسؤولا عن دبابة
    Curas una herida superficial frotando con alcohol, y curas una herida interna bebiendo alcohol. Open Subtitles انت تعالج جرحا خارجيا بمسحة كحول انت تعالج جرحا داخليا بشرب كحول
    heridas de bala en el cuello y el pecho. Se desangró en segundos. Open Subtitles جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ
    Un soldado alcanzado por una piedra resultó con heridas leves mientras patrullaba en la ciudad de Gaza. UN وأصيب جندي وجرح جرحا طفيفا بحجر بينما كان في دورية في مدينة غزة.
    Según se informa, dos residentes de Ramallah resultaron heridos por disparos de las FDI. UN وذكر أن إثنين من سكان رام الله جرحا برصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    Uno de los soldados que viajaba en el jeep resultó herido. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 5 de agosto de 1994) UN ولقد جرح جندي بهذه السيارة جرحا خفيفا. )هآرتس، جروسالم بوست، ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    El conflicto de Somalia ha sido una herida sangrante en el Cuerno de África y ha llegado la hora de detener ese desangramiento doloroso. UN ظل النزاع الدائر في الصومال يمثل جرحا نازفا في خاصرة القرن الأفريقي، ولا شك أن الوقت قد حان لوقف هذا النزيف المؤلم.
    Ambos fueron hospitalizados en Rafah, uno de ellos por una herida leve en la cabeza y el otro por una herida grave en el cuello. UN وقد أدخلا المستشفى في رفح وكانت إصابة أحدهما إصابة طفيفة في الرأس، أما إصابة الثاني فكانت جرحا خطيرا في رقبته.
    Chernobyl sigue siendo una herida abierta, que día tras día demuestra lo frágil que es nuestro mundo y lo fácil que es dañar la naturaleza. UN وتبقى تشيرنوبيل جرحا مؤلما، يبرهن كل يوم على درجة هشاشة عالمنا والسهولة التي يمكن بها الإضرار بالطبيعة.
    La tragedia de Palestina es una herida abierta en la psique de todos los musulmanes. UN وتشكل مأساة فلسطين جرحا نازفا أصيبت به روح كل المسلمين.
    Efectivamente, el atentado a la AMIA constituye una herida abierta en la sociedad argentina y su profundo dolor sólo podrá ser atenuado con el castigo de sus responsables. UN فالهجوم المنفذ ضد الرابطة الإسرائيلية الأرجنتينية المشتركة يشكل بالفعل جرحا مفتوحا في جسد المجتمع الأرجنتيني لن يندمل إلا بإنزال العقاب على الجهات المسؤولة عنه.
    Y pensé que era asombroso el especular como si esto fuera una competición, sobre algo que era una herida tan fresca. TED وفكرت أنه من المدهش أن نخمن كما لو كانت منافسة، على أمر أعتبره جرحا نديا
    No, tuve que limpiar y volver a suturar una herida infectada esta mañana. Open Subtitles لا، كان علي أن أنظف جرحا و أعيد خياطته جرح معدي هذا الصباح
    El otro ojo, si lo tuviera, estaría igual, pero era una herida abierta, por lo la sangre tuvo una vía de escape. Open Subtitles , إذا كانت لديه واحدة , ستكون المثل , لكنه كان جرحا مفتوحا لذا كان للدم طريق للنفاذ
    Después fue recluido en régimen de aislamiento y sometido a nuevas agresiones con látigos y porras eléctricas, lo que le produjo más de 30 heridas distintas. UN وبعدها أودع في الحبس الانفرادي وتعرض لمزيد من الضرب بالسياط والعصي الكهربائية، ونتج عن ذلك ٠٣ جرحا منفصلا.
    Cerca de Naplusa, un palestino de 16 años de edad sufrió heridas de gravedad moderada cuando fue atacado a tiros por la espalda, en circunstancias poco claras. UN وجرح فلسطيني يبلغ من العمر ١٦ سنة جرحا متوسطا عندما أصابه عيار ناري في ظهره بالقرب من نابلس في ظروف غامضة.
    En el curso de los mismos hechos 2 personas resultaron heridas y otras 2 secuestradas. UN وخلال هذه الأحداث نفسها يزعم أن شخصين جرحا وأن شخصين آخرين اختطفا.
    Al parecer, ambas víctimas fueron heridas en la frente y los brazos. UN وأبلغ عن أن الضحيتين جرحا في جبهتيهما وفي ذراعيهما.
    Según se informa, dos residentes resultaron heridos en esta ciudad, mientras que en Ramallah se informó de tres heridos. UN وذكر أن فلسطينيين جرحا هناك، بينما جرح ثلاثة فلسطينيين في رام الله.
    230. Los días 12 y 13 de agosto de 1994, un miembro de una célula de Hamas pereció (véase la lista) y otro resultó herido de gravedad durante un tiroteo en el barrio A-Ram de Jerusalén. UN ٢٣٠ - في ١٢ و ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٤، قتل عضو بإحدى خلايا حركة حماس )انظر القائمة(، وجرح آخر جرحا خطيرا، وذلك في تبادل ﻹطلاق النار بحي الرام بالقدس.
    Bueno, cuando se oye el clic, empieza a emitir energía y pueden ver que se forma una pequeña lesión en su interior. TED حسنا، عندما تسمع النقرة، فهذا يُنْبِئُ بِبدأ انبعاث الطاقة منها وسوف ترون جرحا صغيرا بداخل الجسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد